{"id":6319,"date":"2026-07-09T00:08:09","date_gmt":"2026-07-09T00:08:09","guid":{"rendered":"https:\/\/18kenglish.com\/restaurant-english-phrases-taiwan\/"},"modified":"2026-07-09T00:08:09","modified_gmt":"2026-07-09T00:08:09","slug":"restaurant-english-phrases-taiwan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/restaurant-english-phrases-taiwan\/","title":{"rendered":"Restaurant English (\u9910\u5ef3\u82f1\u6587): 60+ Phrases to Order Like a Local"},"content":{"rendered":"<div style=\"background:#f8f9fa;border-left:4px solid #2c7be5;padding:16px 20px;margin:20px 0;border-radius:0 8px 8px 0;\">\n<strong>Quick Answer \uff08\u5feb\u901f\u89e3\u7b54\uff09\uff1a<\/strong> Restaurant English \uff08\u9910\u5ef3\u82f1\u6587\uff09 follows a predictable order: you book a table \uff08&#8221;I&#8217;d like to make a reservation for two at 7&#8243;\uff09, get seated, ask about the menu \uff08&#8221;What do you recommend?&#8221;\uff09, order \uff08&#8221;I&#8217;ll have the\u2026&#8221;\uff09, handle any problems politely, then ask for the bill \uff08&#8221;Could we get the check, please?&#8221;\uff09. Learn one or two go-to phrases for each stage and you can eat out in English almost anywhere.<\/div>\n<p>Roughly 15\u201320% of a first trip abroad is spent inside restaurants, caf\u00e9s, and food counters \u2014 and it&#8217;s where most Taiwanese travelers freeze up. The good news: waiters use the same 40 or 50 sentences every shift, in the same order. Master that script and \u9910\u5ef3\u82f1\u6587 stops being scary. This guide walks through every stage of a meal \u2014 \u8a02\u4f4d \uff08booking\uff09, \u9ede\u9910 \uff08ordering\uff09, \u7d50\u5e33 \uff08paying\uff09 \u2014 with the exact phrases native speakers use, plus the small cultural rules \uff08like tipping\uff09 that trip people up.<\/p>\n<h2>\u8a02\u4f4d\u82f1\u6587\uff1aMaking a Reservation<\/h2>\n<p>Popular restaurants in the US, UK, and Australia expect you to book ahead, especially on weekends. A reservation call or app message needs just three pieces of information: how many people, what time, and the name to hold it under. Keep it that simple and you&#8217;ll sound completely natural.<\/p>\n<p>Here are the phrases that cover almost every booking:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;d like to make a reservation for two, please.&#8221;<\/strong>\uff08\u6211\u60f3\u8a02\u4f4d\uff0c\u5169\u4f4d\u3002\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;Do you have a table for four this Friday at seven?&#8221;<\/strong>\uff08\u9019\u9031\u4e94\u665a\u4e0a\u4e03\u9ede\u6709\u56db\u4eba\u7684\u4f4d\u5b50\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;It&#8217;s under the name Chen.&#8221;<\/strong>\uff08\u8a02\u4f4d\u540d\u5b57\u662f Chen\u3002\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;Could we get a table by the window?&#8221;<\/strong>\uff08\u53ef\u4ee5\u8981\u9760\u7a97\u7684\u4f4d\u5b50\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>If the restaurant is fully booked, you&#8217;ll hear <em>&#8220;I&#8217;m sorry, we&#8217;re fully booked at that time \u2014 would eight o&#8217;clock work?&#8221;<\/em> A quick <em>&#8220;That works, thanks&#8221;<\/em> ou <em>&#8220;Do you have anything earlier?&#8221;<\/em> keeps the conversation moving.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/making-a-reservation-restaurant-english.jpg\" alt=\"\u8a02\u4f4d\u82f1\u6587 making a reservation \u2014 friends at a restaurant table\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">Booking ahead \uff08\u8a02\u4f4d\uff09 is expected at popular Western restaurants on weekends.<\/em><\/p>\n<h2>\u5230\u9910\u5ef3\u5831\u5230\uff1aArriving and Getting Seated<\/h2>\n<p>The moment you walk in, a host or hostess greets you. If you booked, say <strong>&#8220;Hi, I have a reservation under Lin.&#8221;<\/strong> If you didn&#8217;t, the phrase you want is <strong>&#8220;Table for three, please.&#8221;<\/strong> That&#8217;s it \u2014 no long explanation needed.<\/p>\n<p>The host will often ask a follow-up question. Knowing the common ones means you won&#8217;t be caught off guard:<\/p>\n<ul>\n<li><em>&#8220;Do you have a reservation?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;Yes, under Wang.&#8221; \/ &#8220;No, table for two, please.&#8221;\uff08\u6709\u8a02\u4f4d\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><em>&#8220;Would you prefer a booth or a table?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;A booth, please.&#8221;\uff08\u8981\u5361\u5ea7\u9084\u662f\u4e00\u822c\u684c\u4f4d\uff1f\uff09<\/li>\n<li><em>&#8220;Inside or outside?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;Inside is fine, thanks.&#8221;\uff08\u5ba4\u5167\u9084\u662f\u5ba4\u5916\uff1f\uff09<\/li>\n<li><em>&#8220;Right this way.&#8221;<\/em> means <strong>follow me<\/strong> \u2014 just walk with them.\uff08\u9019\u908a\u8acb\u3002\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>One honest tip: in Taiwan we&#8217;re used to seating ourselves at casual spots, but at most Western sit-down restaurants you wait to be seated. Look for a <em>&#8220;Please wait to be seated&#8221;<\/em> sign near the door and let the host lead you.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/getting-seated-restaurant-english.jpg\" alt=\"restaurant English \u2014 server preparing a table for guests\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">At Western sit-down restaurants, wait to be seated rather than choosing your own table.<\/em><\/p>\n<h2>\u770b\u61c2\u83dc\u55ae\u82f1\u6587\uff1aReading the Menu<\/h2>\n<p>A Western menu is split into sections, and knowing the words saves you from ordering three starters by accident. <strong>Appetizers<\/strong> \uff08\u524d\u83dc, also called <em>starters<\/em> in British English\uff09 come first, then <strong>entr\u00e9es<\/strong> ou <strong>mains<\/strong> \uff08\u4e3b\u9910\uff09, then <strong>desserts<\/strong> \uff08\u751c\u9ede\uff09 and <strong>boissons<\/strong> \uff08\u98f2\u6599\uff09. Watch out for one classic trap: in American English an <em>entr\u00e9e<\/em> is the main course, but in French and some other contexts it means the starter. On a US menu, entr\u00e9e = main.<\/p>\n<p>When something on the menu is unclear, these questions get you an answer fast:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u201c&quot;Que recommandez-vous?&quot;\u201d<\/strong>\uff08\u6709\u4ec0\u9ebc\u63a8\u85a6\u7684\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;What&#8217;s today&#8217;s special?&#8221;<\/strong>\uff08\u4eca\u5929\u7684\u7279\u9910\u662f\u4ec0\u9ebc\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;What comes with the steak?&#8221;<\/strong>\uff08\u725b\u6392\u9644\u4ec0\u9ebc\u914d\u83dc\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>\u201c Ce plat est-il \u00e9pic\u00e9 ? \u201d<\/strong>\uff08\u9019\u9053\u83dc\u8fa3\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;How big is the portion?&#8221;<\/strong>\uff08\u4efd\u91cf\u591a\u5927\uff1f\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>Menu abbreviations matter too. &#8220;GF&#8221; means gluten-free, &#8220;V&#8221; usually means vegetarian, and &#8220;VG&#8221; means vegan. If you have a food allergy, the single most useful sentence in this entire article is <strong>&#8220;I&#8217;m allergic to peanuts \u2014 does this contain any?&#8221;<\/strong>\uff08\u6211\u5c0d\u82b1\u751f\u904e\u654f\uff0c\u9019\u9053\u83dc\u6709\u55ce\uff1f\uff09Say it clearly; good staff take allergies seriously.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/reading-menu-english-vocabulary.jpg\" alt=\"\u83dc\u55ae\u82f1\u6587 reading a menu \u2014 diners looking at restaurant menu items\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">Learn the menu sections \u2014 appetizers, entr\u00e9es, desserts \u2014 before you order.<\/em><\/p>\n<h2>\u9ede\u9910\u82f1\u6587\uff1aOrdering Your Food<\/h2>\n<p>This is the moment everyone rehearses in their head. You don&#8217;t need fancy grammar \u2014 you need one reliable opener. The three most natural are <strong>&#8220;I&#8217;ll have\u2026&#8221;<\/strong>, <strong>&#8220;Can I get\u2026&#8221;<\/strong>, et <strong>&#8220;I&#8217;d like\u2026&#8221;<\/strong> Any of them works; &#8220;I&#8217;ll have the grilled salmon&#8221; sounds exactly like a local.<\/p>\n<p>A typical ordering exchange looks like this:<\/p>\n<ul>\n<li>Server: <em>\u201c&quot;Vous avez choisi?&quot;\u201d<\/em>\uff08\u53ef\u4ee5\u9ede\u9910\u4e86\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li>You: <strong>&#8220;Yes. I&#8217;ll have the cheeseburger, please.&#8221;<\/strong>\uff08\u597d\uff0c\u6211\u8981\u4e00\u4efd\u8d77\u53f8\u6f22\u5821\u3002\uff09<\/li>\n<li>Server: <em>&#8220;How would you like your burger cooked?&#8221;<\/em>\uff08\u6f22\u5821\u8981\u5e7e\u5206\u719f\uff1f\uff09<\/li>\n<li>You: <strong>&#8220;Medium, please.&#8221;<\/strong>\uff08\u4e94\u5206\u719f\uff0c\u8b1d\u8b1d\u3002\uff09\u2014 for steak, the scale runs <em>rare, medium-rare, medium, medium-well, well-done<\/em>.<\/li>\n<li>Server: <em>&#8220;Anything to drink?&#8221;<\/em>\uff08\u8981\u559d\u9ede\u4ec0\u9ebc\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li>You: <strong>&#8220;Just water, thanks.&#8221;<\/strong>\uff08\u6c34\u5c31\u597d\uff0c\u8b1d\u8b1d\u3002\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>Need a moment? <strong>&#8220;Could you give us a few more minutes?&#8221;<\/strong>\uff08\u53ef\u4ee5\u518d\u7d66\u6211\u5011\u5e7e\u5206\u9418\u55ce\uff1f\uff09buys time without any awkwardness. And when you want to customize, <em>&#8220;Can I get that without onions?&#8221;<\/em>\uff08\u53ef\u4ee5\u4e0d\u8981\u6d0b\u8525\u55ce\uff1f\uff09or <em>&#8220;Can I have the dressing on the side?&#8221;<\/em>\uff08\u91ac\u6599\u53ef\u4ee5\u5206\u958b\u653e\u55ce\uff1f\uff09are the exact phrases to use.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/ordering-food-restaurant-english.jpg\" alt=\"\u9ede\u9910\u82f1\u6587 ordering food \u2014 a spread of restaurant dishes on a table\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">\u201cI&#8217;ll have\u2026\u201d is the simplest, most natural way to start any order.<\/em><\/p>\n<p>Want to hear these phrases in a real conversation flow? This short lesson runs through a full ordering exchange from start to finish:<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><iframe width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/lvw_ht29FXE\" title=\"At the Restaurant - English Conversation Practice\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen style=\"max-width:100%;\"><\/iframe><\/p>\n<h2>\u5496\u5561\u5ef3\u82f1\u6587\uff1aOrdering at a Caf\u00e9<\/h2>\n<p>Caf\u00e9s have their own rhythm, and it&#8217;s faster than a sit-down restaurant. The barista&#8217;s first question is almost always <strong>\u201c Sur place ou \u00e0 emporter ? \u201d<\/strong>\uff08\u5167\u7528\u9084\u662f\u5916\u5e36\uff1f\uff09\u2014 &#8220;for here&#8221; means you&#8217;ll drink it in the caf\u00e9, &#8220;to go&#8221; \uff08\u7f8e\u5f0f\uff09or &#8220;takeaway&#8221; \uff08\u82f1\u5f0f\uff09means you&#8217;re leaving with it.<\/p>\n<p>Coffee sizes confuse a lot of first-timers, because chains don&#8217;t use small\/medium\/large consistently. At most independent caf\u00e9s you can just say <em>petit<\/em>, <em>medium<\/em>, or <em>large<\/em>. Ordering sounds like this:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>&#8220;Can I get a medium latte, please?&#8221;<\/strong>\uff08\u6211\u8981\u4e00\u676f\u4e2d\u676f\u62ff\u9435\u3002\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;ll have an iced americano.&#8221;<\/strong>\uff08\u6211\u8981\u4e00\u676f\u51b0\u7f8e\u5f0f\u3002\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;Do you have oat milk?&#8221;<\/strong>\uff08\u6709\u71d5\u9ea5\u5976\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can I get that decaf?&#8221;<\/strong>\uff08\u53ef\u4ee5\u505a\u6210\u4f4e\u5496\u5561\u56e0\u7684\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>The barista may ask <em>&#8220;What name should I put on the cup?&#8221;<\/em>\uff08\u676f\u5b50\u4e0a\u8981\u5beb\u4ec0\u9ebc\u540d\u5b57\uff1f\uff09\u2014 just give your name or an easy nickname. Honestly, this is where a short English name saves everyone thirty seconds.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/cafe-english-ordering-coffee.jpg\" alt=\"\u5496\u5561\u5ef3\u82f1\u6587 ordering coffee \u2014 a barista at a cafe counter\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">\u201cFor here or to go?\u201d is the first thing you&#8217;ll hear at almost every caf\u00e9.<\/em><\/p>\n<h2>\u5916\u5e36\u8207\u901f\u98df\u5e97\u82f1\u6587\uff1aTakeout and Fast Food<\/h2>\n<p>Fast food counters move quickly, so the phrases are short and punchy. The core sentence is <strong>&#8220;I&#8217;ll have a number three, please&#8221;<\/strong> \u2014 most fast food menus are numbered exactly so non-native speakers can order by number. Smart system, and it works.<\/p>\n<p>The cashier will fire off a few standard questions. Have your answers ready:<\/p>\n<ul>\n<li><em>&#8220;Is that for here or to go?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;To go, please.&#8221;\uff08\u5167\u7528\u9084\u662f\u5916\u5e36\uff1f\uff09<\/li>\n<li><em>&#8220;Would you like to make it a meal?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;Yes, please&#8221; \/ &#8220;No, just the burger.&#8221;\uff08\u8981\u5347\u7d1a\u6210\u5957\u9910\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><em>&#8220;Any sides with that?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;Fries, please.&#8221;\uff08\u8981\u52a0\u9ede\u914d\u9910\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><em>&#8220;Would you like to upsize \/ go large?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;No, medium is fine.&#8221;\uff08\u8981\u52a0\u5927\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>For delivery apps and phone takeout, the useful phrases shift slightly: <strong>&#8220;I&#8217;d like to place an order for pickup&#8221;<\/strong>\uff08\u6211\u8981\u5916\u5e36\u81ea\u53d6\uff09and <strong>&#8220;How long will that take?&#8221;<\/strong>\uff08\u5927\u6982\u8981\u591a\u4e45\uff1f\uff09cover most of it. One word worth knowing: Americans say <em>takeout<\/em>, Brits and Aussies say <em>takeaway<\/em> \u2014 same thing.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/takeout-fast-food-restaurant-english.jpg\" alt=\"\u5916\u5e36\u82f1\u6587 fast food and takeout \u2014 ordering at a fast food counter\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">Fast food menus are numbered on purpose \u2014 ordering by number always works.<\/em><\/p>\n<h2>\u9910\u9ede\u51fa\u554f\u984c\u600e\u9ebc\u8fa6\uff1aWhen Something Goes Wrong<\/h2>\n<p>Things go sideways sometimes \u2014 a dish never arrives, the order is wrong, or the food is cold. The instinct many learners have is to stay silent to avoid confrontation. Don&#8217;t. Politely flagging a problem is completely normal in Western dining culture, and staff would rather fix it than have you leave unhappy.<\/p>\n<p>Start by getting the server&#8217;s attention with <strong>&#8220;Excuse me\u2026&#8221;<\/strong> \u2014 never by snapping your fingers or shouting, which reads as rude. Then use one of these:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>&#8220;I think there&#8217;s been a mix-up \u2014 I ordered the chicken, not the beef.&#8221;<\/strong>\uff08\u6211\u9ede\u7684\u662f\u96de\u8089\uff0c\u4e0d\u662f\u725b\u8089\u3002\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;This is a little cold \u2014 could you warm it up?&#8221;<\/strong>\uff08\u9019\u500b\u6709\u9ede\u6dbc\uff0c\u53ef\u4ee5\u5e6b\u6211\u52a0\u71b1\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;We&#8217;re still waiting on one dish.&#8221;<\/strong>\uff08\u9084\u6709\u4e00\u9053\u83dc\u9084\u6c92\u4f86\u3002\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;Sorry, I didn&#8217;t order this.&#8221;<\/strong>\uff08\u4e0d\u597d\u610f\u601d\uff0c\u6211\u6c92\u6709\u9ede\u9019\u500b\u3002\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p>Notice how every phrase stays calm and blames the situation, not the person. &#8220;There&#8217;s been a mix-up&#8221; is a small masterpiece of polite English \u2014 it fixes the problem without pointing fingers. That&#8217;s the tone that gets you great service.<\/p>\n<h2>\u7d50\u5e33\u8207\u5c0f\u8cbb\u82f1\u6587\uff1aPaying the Bill and Tipping<\/h2>\n<p>Here&#8217;s a cultural fact that catches every Taiwanese diner off guard: in most English-speaking countries the server will <em>not<\/em> bring the bill until you ask. Sitting and waiting politely gets you nowhere. You have to signal. The standard line is <strong>&#8220;Could we get the check, please?&#8221;<\/strong> in the US, or <strong>\u201c Pourrions-nous avoir l\u2019addition, s\u2019il vous pla\u00eet ? \u201d<\/strong> in the UK \u2014 Americans say <em>check<\/em>, Brits say <em>bill<\/em>.<\/p>\n<p>Paying involves a couple of predictable questions:<\/p>\n<ul>\n<li><em>&#8220;Is this all together or separate?&#8221;<\/em> \u2192 &#8220;All together&#8221; \uff08\u4e00\u8d77\u7d50\uff09\/ &#8220;Separate checks, please&#8221; \uff08\u5206\u958b\u7d50\uff09.\uff08\u4e00\u8d77\u9084\u662f\u5206\u958b\u7d50\u5e33\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>\u201c Puis-je payer par carte ? \u201d<\/strong>\uff08\u53ef\u4ee5\u5237\u5361\u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>&#8220;Do you take Apple Pay?&#8221;<\/strong>\uff08\u53ef\u4ee5\u7528 Apple Pay \u55ce\uff1f\uff09<\/li>\n<li><strong>\u201c&quot;Gardez la monnaie.&quot;\u201d<\/strong>\uff08\u4e0d\u7528\u627e\u4e86\u3002\uff09<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/paying-the-bill-restaurant-english.jpg\" alt=\"\u7d50\u5e33\u82f1\u6587 paying the bill \u2014 a card reader beside a restaurant menu\" style=\"max-width:100%;height:auto;\"><br \/><em style=\"font-size:0.9em;color:#666;\">In the US and UK the bill won&#8217;t come until you ask \u2014 you have to signal for it.<\/em><\/p>\n<p>Then there&#8217;s tipping \uff08\u5c0f\u8cbb\uff09, which genuinely surprises visitors from Taiwan, where we don&#8217;t tip. In the United States, tipping is not optional \u2014 servers are paid a low base wage and rely on tips. Standard is <strong>15\u201320% of the bill before tax<\/strong>; 18% is a safe default for decent service. In the UK and Australia tipping is far more relaxed \u2014 often a service charge is already added, or 10% is plenty. Always glance at the bottom of the bill for <em>&#8220;service charge included&#8221;<\/em> before you add more. My honest take: when in doubt in America, tip 18% and move on \u2014 under-tipping there is a real social faux pas, not a money-saving trick.<\/p>\n<h2>\u53f0\u7063\u4eba\u6700\u5e38\u72af\u7684\u9910\u5ef3\u82f1\u6587\u932f\u8aa4\uff1aCommon Mistakes to Avoid<\/h2>\n<p>After the phrases, the fastest way to sound natural is to stop doing three specific things. First, don&#8217;t say <em>&#8220;I want the steak&#8221;<\/em> \u2014 it&#8217;s grammatically fine but sounds blunt and slightly demanding. <strong>&#8220;I&#8217;ll have&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;I&#8217;d like&#8221;<\/strong> is softer and more polite. Small change, big difference in how you come across.<\/p>\n<p>Second, skip the over-apologizing. Taiwanese learners often open with <em>&#8220;Sorry, sorry, excuse me, so sorry\u2026&#8221;<\/em> before asking a simple question. One &#8220;excuse me&#8221; is enough; stacking apologies actually makes you sound less confident, not more polite. Third, don&#8217;t translate \u8cb7\u55ae directly as <em>&#8220;buy single&#8221;<\/em> ou <em>&#8220;give me money&#8221;<\/em> \u2014 the phrase is simply <strong>&#8220;the check, please.&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>None of this requires perfect grammar. Waiters deal with accents and imperfect English every single day, and they&#8217;re rooting for you to succeed. Confidence and a couple of the right phrases beat flawless grammar delivered in a nervous whisper \u2014 every time.<\/p>\n<p>You now have the full script for eating out in English, from booking the table to leaving a tip. Pick two or three phrases from each section, say them out loud a few times, and they&#8217;ll be ready when you need them. For more everyday speaking confidence, work on your pronunciation with our guide to <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/connected-speech-fast-english-taiwan\/\">connected speech and linking sounds<\/a>, build your core word bank with <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/basic-english-words-core-vocabulary\/\">essential English vocabulary<\/a>, and if work dining is in your future, our <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/english-presentation-phrases-taiwan-2026\/\">English phrases for sounding confident<\/a> will carry over nicely. Next time you&#8217;re abroad, walk into that restaurant and order like you own the place.<\/p>\n<h2>Sources \uff08\u53c3\u8003\u8cc7\u6599\uff09<\/h2>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/7esl.com\/restaurant-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">7ESL \u2014 Restaurant English: Useful Expressions Used at a Restaurant<\/a> \u2014 reference list of ordering and dining phrases.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.fluentu.com\/blog\/english\/restaurant-vocabulary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FluentU \u2014 90+ English Restaurant Vocabulary Words and Phrases<\/a> \u2014 menu sections and dining vocabulary.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.speaklanguages.com\/english\/phrases\/at-a-restaurant\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Speak Languages \u2014 English Phrases to Use at a Restaurant<\/a> \u2014 audio phrases for each dining stage.<\/li>\n<\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quick Answer \uff08\u5feb\u901f\u89e3\u7b54\uff09\uff1a Restaurant English \uff08\u9910\u5ef3\u82f1\u6587\uff09 follows a predictable order: you book a table \uff08&#8221;I&#8217;d like to make&#8230;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":6311,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"categories":[23],"tags":[98,1856,1706,545,929,552,1558,292,1438,1439,550,551],"class_list":["post-6319","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-article-posts","tag-english-conversation","tag-english-for-travel","tag-ordering-food-in-english","tag-restaurant-english","tag-taiwan-english-learning","tag-552","tag-1558","tag-292","tag-1438","tag-1439","tag-550","tag-551"],"taxonomy_info":{"category":[{"value":23,"label":"Articles"}],"post_tag":[{"value":98,"label":"English conversation"},{"value":1856,"label":"English for travel"},{"value":1706,"label":"ordering food in english"},{"value":545,"label":"restaurant English"},{"value":929,"label":"Taiwan English Learning"},{"value":552,"label":"\u5496\u5561\u5ef3\u82f1\u6587"},{"value":1558,"label":"\u5916\u5e36\u82f1\u6587"},{"value":292,"label":"\u65c5\u904a\u82f1\u6587"},{"value":1438,"label":"\u7d50\u5e33\u82f1\u6587"},{"value":1439,"label":"\u83dc\u55ae\u82f1\u6587"},{"value":550,"label":"\u9910\u5ef3\u82f1\u6587"},{"value":551,"label":"\u9ede\u9910\u82f1\u6587"}]},"featured_image_src_large":["https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/restaurant-english-dining-room-1024x768.jpg",1024,768,true],"author_info":{"display_name":"admin","author_link":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/author\/admin\/"},"comment_info":0,"category_info":[{"term_id":23,"name":"Articles","slug":"article-posts","term_group":0,"term_taxonomy_id":23,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":251,"filter":"raw","cat_ID":23,"category_count":251,"category_description":"","cat_name":"Articles","category_nicename":"article-posts","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":98,"name":"English conversation","slug":"english-conversation","term_group":0,"term_taxonomy_id":98,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":7,"filter":"raw"},{"term_id":1856,"name":"English for travel","slug":"english-for-travel","term_group":0,"term_taxonomy_id":1856,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1706,"name":"ordering food in english","slug":"ordering-food-in-english","term_group":0,"term_taxonomy_id":1706,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":2,"filter":"raw"},{"term_id":545,"name":"restaurant English","slug":"restaurant-english","term_group":0,"term_taxonomy_id":545,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":4,"filter":"raw"},{"term_id":929,"name":"Taiwan English Learning","slug":"taiwan-english-learning","term_group":0,"term_taxonomy_id":929,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":8,"filter":"raw"},{"term_id":552,"name":"\u5496\u5561\u5ef3\u82f1\u6587","slug":"%e5%92%96%e5%95%a1%e5%bb%b3%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":552,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1558,"name":"\u5916\u5e36\u82f1\u6587","slug":"%e5%a4%96%e5%b8%b6%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":1558,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":2,"filter":"raw"},{"term_id":292,"name":"\u65c5\u904a\u82f1\u6587","slug":"%e6%97%85%e9%81%8a%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":292,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":9,"filter":"raw"},{"term_id":1438,"name":"\u7d50\u5e33\u82f1\u6587","slug":"%e7%b5%90%e5%b8%b3%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":1438,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":3,"filter":"raw"},{"term_id":1439,"name":"\u83dc\u55ae\u82f1\u6587","slug":"%e8%8f%9c%e5%96%ae%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":1439,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":2,"filter":"raw"},{"term_id":550,"name":"\u9910\u5ef3\u82f1\u6587","slug":"%e9%a4%90%e5%bb%b3%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":550,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":5,"filter":"raw"},{"term_id":551,"name":"\u9ede\u9910\u82f1\u6587","slug":"%e9%bb%9e%e9%a4%90%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":551,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":5,"filter":"raw"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6319","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6319"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6319\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6311"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6319"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6319"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6319"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}