Frasa Email Bahasa Inggris Bisnis: 7 Tips yang Harus Diketahui | 英文Email範例
Menulis Frasa email bahasa Inggris bisnis Menulis email dengan benar adalah perbedaan antara mendapatkan kesepakatan dan kehilangan kesepakatan. Bagi para profesional Taiwan yang setiap hari menulis email kepada klien internasional, memiliki contoh email berbahasa Inggris yang tepat akan menghemat waktu dan membangun kepercayaan.
Panduan ini memberi Anda 7 frasa email bahasa Inggris bisnis yang terbukti ampuh(7個實用商業英文Email短語)diambil langsung dari skenario tempat kerja nyata di Taipei, Hsinchu, dan Taichung. Setiap frasa mencakup 英文商業Email範例 yang dapat Anda salin, tempel, dan sesuaikan untuk email Anda sendiri.

Mengapa Keterampilan Email Bahasa Inggris Bisnis Penting di Taiwan 為什麼商業英文Email技巧很重要
Ekonomi Taiwan bergantung pada perdagangan internasional dan kemitraan teknologi. Lebih dari 701 triliun dolar AS dari PDB berasal dari ekspor, yang berarti jutaan profesional perlu menulis dengan jelas dan efektif. email profesional dalam bahasa Inggris setiap hari.
Kesenjangannya? Sebagian besar kursus bahasa Inggris di sini berfokus pada berbicara dan tata bahasa. Mereka melewatkan hal-hal tertentu. 商業書信開頭(pembukaan surat bisnis), tanda tangan yang tepat, dan frasa halus yang membuat email terdengar alami dan bukannya canggung.
Ketujuh frasa ini mengatasi kesenjangan tersebut — satu email demi satu email.
Frasa 1: “Saya Harap Email Ini Menemukan Anda dengan Baik” — Pembuka Profesional 專業開場白

Ini adalah standar emas (gold standard) untuk pembukaan email bahasa Inggris bisnis. Gaya penulisannya hangat, profesional, dan diterima secara universal dalam budaya bisnis Barat.
Kapan menggunakannya 什麼時候使用:
- Email pertama kali ke kontak baru(新聯絡人)
- Email kepada klien yang belum Anda hubungi baru-baru ini
- Korespondensi bisnis formal apa pun(正式商業書信)
英文Email範例 (Contoh):
Kepada Bapak Johnson yang terhormat,
Saya harap Anda dalam keadaan sehat. Saya menulis untuk menindaklanjuti diskusi kita di pameran Computex minggu lalu.
Kesalahan umum Taiwan yang harus dihindari 台灣人常犯的錯誤:
Jangan menulis "Kepada Yth. Bapak/Ibu" jika Anda sudah tahu nama orang tersebut. Ini terasa tidak personal dan ketinggalan zaman. Selalu gunakan nama penerima jika memungkinkan.
Variasi 其他用法:
- “Saya harap kamu baik-baik saja” — sedikit lebih santai(稍微不正式)
- “Saya harap akhir pekan Anda menyenangkan” — pribadi dan ramah(個人化且友善)
- “Terima kasih atas balasan cepat Anda” — saat merespons seseorang(回覆他人時使用)
Frasa 2: “Saya Menulis untuk Menanyakan Tentang…” — Menyatakan Tujuan Anda 說明來信目的

Kejelasan mendorong hasil dalam email profesional dalam bahasa Inggris. Para profesional Barat mengharapkan Anda untuk menyatakan tujuan Anda dalam dua kalimat pertama. Frasa ini melakukan hal itu dengan tepat.
Kapan menggunakannya 什麼時候使用:
- Meminta informasi(請求資訊)tentang produk, layanan, atau harga
- Menanyakan peluang kerja(詢問工作機會)
- Mencari rincian kemitraan(尋求合作夥伴詳情)
英文Email範例 (Contoh):
Kepada Ibu Chen yang terhormat,
Semoga Anda dalam keadaan sehat. Saya menulis surat ini untuk menanyakan tentang solusi hosting cloud perusahaan Anda untuk klien perusahaan.
Frasa serupa 類似短語:
- “Saya menghubungi Anda terkait…” — sedikit lebih santai
- “Saya ingin memberi kabar mengenai…” — untuk orang-orang yang sudah Anda kenal
- “Saya menghubungi Anda sehubungan dengan…” — sangat formal(非常正式)
Kiat profesional tentang hal ini: Jaga paragraf pembuka Anda di bawah 3 kalimat. Perkenalan yang bertele-tele(冗長的開場白)adalah kesalahan umum di kalangan penulis Taiwan yang merasa perlu bersikap ekstra sopan. Dalam budaya bisnis Inggris, keringkasan menunjukkan rasa hormat terhadap waktu pembaca(簡潔代表尊重讀者的時間).
Frasa 3: “Silakan Temukan Terlampir…” — Berbagi Dokumen 專業地分享文件
Lampiran (附件) adalah realitas sehari-hari dalam komunikasi bisnis. Frasa ini adalah cara standar untuk merujuknya dalam Frasa email bahasa Inggris bisnis.
英文Email範例 (Contoh):
Terlampir laporan penjualan Q3 untuk Anda tinjau. Saya telah menandai metrik-metrik kunci di halaman 4.
Alternatif yang lebih baik:
- “Saya telah melampirkan proposal yang direvisi untuk referensi Anda”(我已附上修改後的提案供您參考)
- “Terlampir adalah daftar harga terbaru seperti yang telah dibahas”(如先前討論,附上更新的價目表)
- “Anda akan menemukan lampiran materi presentasi pada email ini”
Kesalahan umum 常犯錯誤: Banyak profesional Taiwan menulis "Silakan lihat file terlampir di bawah ini." Ini adalah juga Bertele-tele. “Terlampir” atau “Saya telah melampirkan” lebih ringkas dan profesional.

Frasa 4: “Bisakah Anda…?” — Membuat Permintaan yang Sopan 禮貌地提出請求
Mengajukan permintaan dalam email bahasa Inggris profesional membutuhkan keseimbangan yang tepat. Terlalu langsung terasa tidak sopan; terlalu tidak langsung terasa tidak jelas. “Could you please…?” berada di titik tengah yang ideal.
Bandingkan pendekatan berikut:
- ❌ “Kirimkan saya filenya.” — terlalu lugas, terdengar seperti perintah(太直接,像命令)
- ❌ “Saya ingin bertanya apakah mungkin Anda bisa mengirimkan kepada saya…” — terlalu tidak langsung
- ✅ “Bisakah Anda mengirimkan file yang diperbarui paling lambat hari Jumat?” — perfect balance(完美平衡)
Email di dunia nyata:
“Bisakah Anda mengkonfirmasi tanggal pengiriman untuk pesanan #TW-2026-0891?”
“Bisakah Anda membagikan catatan rapat dari panggilan kemarin?”
“Bisakah Anda memberi tahu saya ketersediaan Anda minggu depan?”
Menambahkan urgensi dengan sopan 禮貌地表達緊急性:
- “Bisakah kamu menghubungiku kembali pada akhir hari ini?” — urgensi sedang(中等緊急程度)
- “Saya akan menghargai balasan Anda sesegera mungkin” — tenggat waktu lunak (soft deadline)
- “Ini sangat mendesak, jadi saya menghargai tanggapan cepat” — urgensi tinggi
Frasa 5: “Hanya Menindaklanjuti…” — Seni Menindaklanjuti 後續追蹤的藝術

Email tindak lanjut (follow-up emails) mungkin merupakan email terpenting yang akan Anda tulis. Studi menunjukkan bahwa 80% transaksi membutuhkan setidaknya 5 email tindak lanjut, namun kebanyakan orang menyerah setelah hanya satu email.
Rumus ajaib 魔法公式:
Hai David,
Sekadar menindaklanjuti email saya sebelumnya mengenai proposal kemitraan. Saya mengerti Anda sibuk, tetapi saya ingin memastikan email tersebut tidak terlewatkan di kotak masuk Anda.
Apakah Anda punya waktu 15 menit minggu ini untuk membahas detailnya?
Kiat-kiat utama bagi para profesional Taiwan 給台灣專業人士的關鍵建議:
- Tunggu 3-5 hari kerja.(等待3-5個工作天)sebelum tindak lanjut pertama Anda
- Rujuklah email aslinya.(提及原始信件)sehingga mereka dapat menemukannya
- Tambahkan nilai baru(增加新的價值)— jangan hanya mengulanginya sendiri
- Singkat saja(保持簡短)— idealnya di bawah 100 kata
Variasi 變化用法:
- “Saya ingin memutar kembali…” — sedikit lebih santai(稍微輕鬆)
- “Menindaklanjuti percakapan kita dari [tanggal]…” — merujuk pada diskusi tertentu
- “Saya sedang memeriksa mengenai…” — lembut dan tidak memaksa(溫和不具壓迫感)
Frasa 6: “Terima Kasih atas Waktu dan Pertimbangan Anda” — 英文信件結尾署名

Cara Anda mengakhiri email sama pentingnya dengan cara Anda memulainya. Penutupan yang kuat(有力的結尾)meninggalkan kesan positif yang bertahan lama(正面的持久印象). Mendapatkan milikmu 英文信件結尾署名 Kemampuan untuk menulis dengan benar adalah keterampilan yang dibutuhkan setiap profesional di Taiwan.
Penutupan terbaik untuk situasi berbeda
Setelah membuat permintaan 提出請求後:
“Terima kasih atas waktu dan pertimbangan Anda. Saya menantikan kabar dari Anda.”
Setelah memberikan informasi 提供資訊後:
“Jangan ragu untuk menghubungi kami jika Anda memiliki pertanyaan.”(如有任何問題,請隨時與我聯繫。)
Setelah pertemuan 會議後:
“"Terima kasih atas diskusi produktif hari ini. Saya akan mengirimkan item tindakannya besok."(感謝今天富有成效的討論。我會在明天前發送行動項目。)
Opsi penandatanganan 結尾署名選項:
- “Salam hormat,” — aman, profesional secara universal(安全、普遍專業)
- “Salam,” — sedikit lebih hangat(稍微溫暖)
- “Salam hangat,” — untuk orang yang Anda kenal baik(用於認識的人)
- “Terbaik,” — santai namun dapat diterima(輕鬆但可接受)
Hindari 避免使用: “Yours faithfully” dan “Yours sincerely” terdengar ketinggalan zaman dalam komunikasi email bahasa Inggris bisnis modern. Tetap gunakan variasi “regards”.
Frase 7: “Sesuai Diskusi Kita…” — Merujuk pada Komunikasi Sebelumnya 引用先前的溝通
Frasa ini sangat penting untuk menjaga alur komunikasi yang jelas (溝通脈絡) dalam Frasa email bahasa Inggris bisnis. Ini membantu kedua belah pihak tetap pada pemikiran yang sama.
英文Email範例 (Contoh):
Hai Jennifer,
Sesuai diskusi kita pada panggilan hari Senin, saya telah menyiapkan anggaran revisi untuk kampanye pemasaran kuartal kedua. Totalnya mencapai USD $45.000, yang mencakup pengeluaran iklan digital yang telah kita sepakati.
Mengapa hal ini penting bagi para profesional Taiwan 為什麼這對台灣專業人士重要:
Dalam bisnis lintas budaya, kesalahpahaman sering terjadi. Dengan merujuk pada percakapan sebelumnya, Anda menciptakan jejak dokumen yang melindungi kedua belah pihak. Hal ini sangat penting terutama saat bekerja dengan mitra di luar negeri yang berada di zona waktu berbeda.
Alternatif:
- “Seperti yang kita bahas sebelumnya…”(如我們之前所討論的…)
- “Selanjutnya ke percakapan kita…”(延續我們的對話…)
- “Seperti yang disebutkan dalam pertemuan terakhir kita…”(如在上次會議中提到的…)
Templat Email Bahasa Inggris Bisnis Lengkap 完整商業英文Email範本

Berikut cara kerja ketujuh frasa ini dalam email nyata yang mungkin dikirim oleh seorang profesional di Taiwan:
Subjek: Tindak Lanjut Proposal Kemitraan — TechCorp Taiwan
Kepada Ibu Williams,
Semoga Anda dalam keadaan sehat. Saya menulis surat ini untuk menindaklanjuti hal tersebut. Pertemuan kami di CES Asia bulan lalu mengenai potensi kemitraan distribusi.
Sesuai dengan diskusi kita, Saya telah menyiapkan proposal terperinci yang menguraikan peluang pasar di Taiwan dan Asia Tenggara. Terlampir adalah... Dokumen proposal lengkap beserta profil perusahaan kami.
Bisakah Anda tolong Bisakah Anda meninjau proposal ini dan memberi tahu saya pendapat Anda paling lambat tanggal 30 Maret? Kami ingin segera melanjutkan sebelum siklus perencanaan kuartal kedua dimulai.
Terima kasih atas waktu dan pertimbangan Anda. Saya menantikan kemungkinan untuk bekerja sama.
Salam,
Kevin Lin
Manajer Pengembangan Bisnis
TechCorp Taiwan | kevin.lin@techcorp.com.tw
Perhatikan bagaimana setiap frasa mengalir secara alami ke frasa berikutnya. Email ini jelas, profesional, dan penuh hormat — persis seperti yang diharapkan mitra bisnis internasional. email profesional dalam bahasa Inggris komunikasi.
Tonton dan Pelajari: Tips Menulis Email Bahasa Inggris 觀看學習:英文Email寫作技巧
Untuk tips praktis lainnya tentang cara menulis email bisnis berbahasa Inggris profesional, lihat tutorial video yang sangat bagus ini:
Referensi Singkat: Lembar Cheat Frasa Email Bahasa Inggris Bisnis 快速參考小抄
| Situasi 情境 | Frasa Email Bahasa Inggris Bisnis 商業英文短語 | Formalitas 正式程度 |
|---|---|---|
| Pembukaan 商業書信開頭 | Semoga Anda dalam keadaan sehat. | ⭐⭐⭐ |
| Tujuan 目的 | Saya menulis surat ini untuk menanyakan tentang… | ⭐⭐⭐ |
| Lampiran 附件 | Terlampir... | ⭐⭐⭐ |
| Permintaan 請求 | Bisakah Anda tolong…? | ⭐⭐ |
| Tindak lanjut 追蹤 | Sekadar menindaklanjuti… | ⭐⭐ |
| Penutupan 英文信件結尾署名 | Terima kasih atas waktu dan pertimbangan Anda. | ⭐⭐⭐ |
| Referensi 引用 | Sesuai dengan diskusi kita… | ⭐⭐⭐ |
Langkah Selanjutnya: Latihan Menjadi Sempurna 下一步:熟能生巧
Membaca tentang hal-hal ini Frasa email bahasa Inggris bisnis Ini baru permulaan. Berikut cara menjadikannya bagian dari rutinitas harian Anda:
- Simpan artikel ini sebagai bookmark.(將本文加入書籤)dan rujuk saat menulis email
- Berlatihlah menulis ulang email lama Anda.(練習改寫舊郵件)menggunakan frasa ini
- Mintalah kolega Anda untuk meninjau.(請同事審閱)email penting Anda sebelum dikirim
- Bacalah email berbahasa Inggris yang Anda terima.(閱讀收到的英文郵件)dan perhatikan bagaimana penutur asli menggunakan frasa ini
Cara terbaik untuk meningkatkan kemampuan menulis email bahasa Inggris bisnis Anda adalah melalui latihan yang konsisten. Mulailah dengan satu frasa hari ini, kuasai, lalu tambahkan frasa lain minggu depan. Tanpa Anda sadari, Anda akan menulis email yang mengesankan klien dan kolega di seluruh dunia.
Untuk tips belajar bahasa Inggris lainnya yang dirancang untuk para profesional dan mahasiswa Taiwan, jelajahi artikel kami yang lain tentang... Bahasa Inggris 18K. Bagikan panduan ini dengan kolega Anda — frasa email Bahasa Inggris bisnis yang lebih baik bermanfaat bagi semua orang di kantor!
Sumber 參考資料
- Menguasai Percakapan Bahasa Inggris: 10 Frasa Harian Penting — perkuat kemampuan berbicara Anda sehari-hari
- Talaera: 150+ Frasa Email yang Berguna — referensi frasa email komprehensif
- Panduan Grammarly untuk Menulis Email — tips tambahan dari alat bantu bahasa yang terpercaya
- Harvard Business Review: Menulis Email dengan Presisi Militer — strategi tingkat lanjut untuk para profesional yang sibuk
