{"id":5582,"date":"2026-06-18T17:12:55","date_gmt":"2026-06-18T17:12:55","guid":{"rendered":"https:\/\/18kenglish.com\/english-idioms-emotions-feelings-10-expressions\/"},"modified":"2026-06-18T17:12:55","modified_gmt":"2026-06-18T17:12:55","slug":"english-idioms-emotions-feelings-10-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/english-idioms-emotions-feelings-10-expressions\/","title":{"rendered":"English Idioms: Emotions and Feelings \u2014 10 Expressions You Need to Know | \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e 10 \u500b\u5fc5\u5b78\u8868\u9054"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e (English idioms about emotions and feelings)<\/strong> \u5728\u6bcf\u5929\u7684\u82f1\u6587\u5c0d\u8a71\u3001\u5f71\u96c6\u3001\u65b0\u805e\u3001\u8077\u5834 email \u88e1\u7121\u6240\u4e0d\u5728\u3002\u53f0\u7063\u4e0a\u73ed\u65cf\u5728\u8ddf\u5916\u570b\u540c\u4e8b\u804a\u5929\u3001\u770b\u7f8e\u5287\u8ffd\u9032\u5ea6\u3001\u8ddf\u5916\u570b\u5ba2\u6236\u89e3\u91cb\u5718\u968a\u72c0\u6cc1\u6642\uff0c\u5982\u679c\u53ea\u61c2 <em>\u30cf\u30c3\u30d4\u30fc<\/em>\u3001<em>sad<\/em>\u3001<em>angry<\/em>\u3001<em>nervous<\/em> \u9019\u4e9b\u5b57\u9762\u610f\u601d\uff0c\u5e38\u5e38\u6703\u932f\u904e\u6bcd\u8a9e\u4eba\u58eb\u771f\u6b63\u5728\u8868\u9054\u7684\u60c5\u7dd2\u5f37\u5ea6\u3001\u8a9e\u6c23\u8207\u7d30\u5fae\u7684\u614b\u5ea6\u5dee\u5225\u3002\u6bcd\u8a9e\u4eba\u58eb\u7279\u5225\u611b\u7528\u60c5\u7dd2\u76f8\u95dc\u7684 idioms\uff0c\u56e0\u70ba\u60c5\u7dd2\u662f\u5927\u5bb6\u5171\u540c\u7684\u7d93\u9a57\uff0c\u756b\u9762\u611f\u5f88\u5f37\u3001\u60c5\u611f\u6fc3\u5ea6\u53c8\u7cbe\u6e96\u3002<\/p>\n<p>This guide unpacks 10 of the most common English idioms about emotions and feelings. \u6bcf\u500b idiom \u90fd\u9644\u4e0a\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning)\u3001\u8d77\u6e90\u6545\u4e8b (origin)\u3001\u4ee5\u53ca\u5169\u500b\u53ef\u4ee5\u76f4\u63a5\u8907\u88fd\u5230\u5c0d\u8a71\u548c\u5beb\u4f5c\u88e1\u7684\u4f8b\u53e5 (example sentences)\u3002\u9019\u4e9b\u8868\u9054\u5728 casual chat\u3001\u5546\u696d\u6703\u8b70\u3001\u82f1\u6587\u7c21\u5831\u3001ESL \u8ab2\u5802\u3001\u82f1\u6587\u5f71\u96c6\u88e1\u90fd\u7528\u5f97\u5230\uff0c\u7279\u5225\u9069\u5408\u60f3\u64fa\u812b\u8ab2\u672c\u82f1\u6587\u3001\u8b1b\u51fa\u66f4\u9053\u5730\u53e5\u5b50\u7684\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u3002<\/p>\n<div style=\"border:1px solid #ddd;padding:14px;margin:20px 0;background:#fafafa;\">\n<p><strong>\u5feb\u901f\u91cd\u9ede (Quick answer):<\/strong> \u6700\u5e38\u7528\u7684 English idioms about emotions \u4e3b\u8981\u570d\u7e5e happiness\u3001sadness\u3001anger\u3001nervousness\u3001jealousy\u3001restraint \u5e7e\u500b\u60c5\u5883\u3002\u50cf\u662f <em>on cloud nine<\/em>\uff08\u6a02\u7ffb\u5929\uff09\u3001<em>down in the dumps<\/em>\uff08\u5fc3\u60c5\u4f4e\u843d\uff09\u3001<em>butterflies in your stomach<\/em>\uff08\u7dca\u5f35\u5230\u809a\u5b50\u7ffb\u652a\uff09\u3001<em>hit the roof<\/em>\uff08\u66b4\u6012\uff09\u3001<em>green with envy<\/em>\uff08\u5ac9\u5992\u5230\u4e0d\u884c\uff09\uff0c\u90fd\u662f\u82f1\u6587\u5f71\u96c6\u3001\u8077\u5834 email\u3001\u6703\u8b70\u5c0d\u8a71\u88e1\u6703\u53cd\u8986\u51fa\u73fe\u7684\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e\u3002<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/emotion-idioms-18k-featured.jpg\" alt=\"\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e English emotion idioms featured image \u958b\u5fc3\u7684\u4eba\u8df3\u8e8d\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h2>\u70ba\u4ec0\u9ebc\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u8981\u5b78\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e\uff1f(Why emotion idioms matter)<\/h2>\n<p>\u60c5\u7dd2 (emotion) \u662f\u82f1\u6587\u88e1\u7247\u8a9e\u6700\u8c50\u5bcc\u7684\u4e3b\u984c\u4e4b\u4e00\u3002\u6253\u958b\u4efb\u4f55\u4e00\u90e8\u597d\u840a\u5862\u96fb\u5f71\u3001\u8ffd\u4efb\u4f55\u4e00\u9f63 Netflix \u5f71\u96c6\uff0c\u4f60\u90fd\u6703\u770b\u5230\u4e3b\u89d2 <em>on cloud nine<\/em>\u3001\u65b0\u4eba <em>has butterflies in her stomach<\/em> \u8d70\u9032\u5a5a\u79ae\u3001CEO \u5728\u6703\u8b70\u5ba4 <em>hit the roof<\/em>\u3002\u9019\u4e9b\u7247\u8a9e\u7684\u5b57\u9762\u610f\u601d (literal meaning) \u901a\u5e38\u8ddf\u8eab\u9ad4\u3001\u81ea\u7136\u6216\u984f\u8272\u6709\u95dc\uff0c\u4f46\u6bcf\u500b\u6bcd\u8a9e\u4eba\u58eb\u4e00\u770b\u5c31\u61c2\uff0c\u56e0\u70ba\u9019\u4e9b\u8868\u9054\u5df2\u7d93\u88ab\u4f7f\u7528\u4e86\u597d\u5e7e\u767e\u5e74\uff0c\u5f9e\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9e\u6642\u4ee3\u7528\u5230\u73fe\u5728\u7684 Slack \u8a0a\u606f\u3002<\/p>\n<p>\u5982\u679c\u4f60\u60f3\u770b\u61c2\u82f1\u6587\u5f71\u96c6 (English drama)\u3001\u8ffd\u7f8e\u5287\u4e0d\u9760\u5b57\u5e55\u3001\u6216\u662f\u8ddf\u5916\u570b\u540c\u4e8b\u63cf\u8ff0\u81ea\u5df1\u7684\u5fc3\u60c5\u8b8a\u5316\uff0c\u9019\u4e9b emotion idioms \u662f\u5fc5\u5099\u5de5\u5177\u3002\u5b83\u5011\u4e5f\u7d93\u5e38\u51fa\u73fe\u5728 IELTS \u96c5\u601d\u548c TOEFL \u6258\u798f\u7684\u53e3\u8aaa\u8003\u8a66\u88e1 \u2014 \u8003\u5b98\u6703\u7d66\u9053\u5730\u8868\u9054 (natural phrasing) \u6bd4\u8ab2\u672c\u82f1\u6587 (textbook English) \u66f4\u9ad8\u7684\u5206\u6578\u3002\u5982\u679c\u4f60\u60f3\u52a0\u5f37\u6574\u9ad4\u82f1\u6587\u80fd\u529b\uff0c\u53ef\u4ee5\u642d\u914d\u6211\u5011\u7684 <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/english-idioms-body-parts-10-expressions\/\">\u8eab\u9ad4\u90e8\u4f4d\u82f1\u6587\u7247\u8a9e (Body-part idioms)<\/a> \u548c <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/english-idioms-time-speed-10-expressions\/\">\u6642\u9593\u82f1\u6587\u7247\u8a9e (Time idioms)<\/a> \u4e00\u8d77\u7df4\uff0c\u628a\u65e5\u5e38\u4e09\u5927\u4e3b\u984c\u7684 idioms \u90fd\u638c\u63e1\u8d77\u4f86\u3002<\/p>\n<h2>10 \u500b\u5fc5\u5b78\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e (10 English idioms about emotions)<\/h2>\n<h3>1. On cloud nine \u2014 \u6a02\u7ffb\u5929\uff1b\u958b\u5fc3\u5230\u98db\u8d77\u4f86<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u958b\u5fc3\u5230\u6975\u9ede\u3001\u6a02\u7ffb\u5929\uff0c\u5e78\u798f\u5f97\u50cf\u98c4\u5728\u96f2\u7aef\u4e0a\u3002\u53f0\u7063\u4eba\u5f88\u7fd2\u6163\u7684\u300c\u723d\u7ffb\u5929\u300d\u3001\u300c\u6a02\u6b6a\u4e86\u300d\u3001\u300c\u6574\u500b\u4eba\u98c4\u8d77\u4f86\u300d\u7684\u611f\u89ba\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u9019\u500b\u7247\u8a9e\u4f86\u81ea 1896 \u5e74\u7684\u300a\u570b\u969b\u96f2\u5716\u9451\u300b(<em>International Cloud Atlas<\/em>)\uff0c\u628a\u96f2\u5206\u6210\u4e5d\u7a2e\u7de8\u865f\u985e\u578b\u3002\u7b2c\u4e5d\u865f cloud nine \u662f\u7a4d\u96e8\u96f2 (cumulonimbus) \u2014 \u5929\u7a7a\u4e2d\u6700\u9ad8\u3001\u6700\u96c4\u5049\u7684\u4e00\u7a2e\u96f2\uff0c\u6bd4\u5176\u4ed6\u96f2\u90fd\u9084\u8981\u9ad8\u8073\u597d\u5e7e\u82f1\u91cc\u30021950 \u5e74\u4ee3\u7f8e\u570b\u96fb\u53f0 DJ \u8ddf\u7235\u58eb\u6a02\u624b\u958b\u59cb\u7528 &#8220;cloud nine&#8221; \u7576\u4f5c\u5e78\u798f\u611f\u7684\u4fda\u8a9e\uff0c1960 \u5e74\u4ee3\u6b63\u5f0f\u9032\u5165\u4e3b\u6d41\u82f1\u6587\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>After she got the acceptance letter from her dream university, she was on cloud nine for an entire week. (\u5979\u62ff\u5230\u5922\u60f3\u5927\u5b78\u7684\u9304\u53d6\u901a\u77e5\u5f8c\uff0c\u6574\u6574\u4e00\u500b\u79ae\u62dc\u90fd\u6a02\u7ffb\u5929\u3002)<\/li>\n<li>I&rsquo;ve been on cloud nine ever since the team finally shipped the feature we&rsquo;d been working on for six months. (\u5718\u968a\u7d42\u65bc\u628a\u505a\u4e86\u516d\u500b\u6708\u7684\u529f\u80fd\u4e0a\u7dda\u5f8c\uff0c\u6211\u5c31\u4e00\u76f4\u958b\u5fc3\u5230\u98db\u8d77\u4f86\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Warm, slightly old-fashioned, and unmistakably positive. This phrase works best in congratulatory texts, social media captions, and conversational catch-ups with friends or family. It pairs naturally with <em>been<\/em>, <em>was<\/em>, \u3001 \u305d\u3057\u3066 <em>still<\/em>, and is rarely used with the future tense \u2014 you cannot really say &#8220;I will be on cloud nine tomorrow&#8221; without sounding awkward. \u8a9e\u6c23\u53cb\u5584\u53c8\u5e36\u9ede\u5fa9\u53e4\uff0c\u8d85\u9069\u5408\u606d\u559c\u5225\u4eba\u3001\u793e\u7fa4\u8cbc\u6587\u3001\u8ddf\u670b\u53cb\u5831\u597d\u6d88\u606f\u3002\u5c0d\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u4f86\u8aaa\uff0c\u9019\u6bd4 very happy \u9053\u5730\u5f88\u591a\u500d\uff0c\u7279\u5225\u9069\u5408 LinkedIn \u5347\u8077\u8cbc\u6587\u6216\u82f1\u6587 IG \u9650\u52d5\u3002<\/p>\n<h3>2. Walking on air \u2014 \u8d70\u8def\u90fd\u6709\u98a8\uff1b\u5e78\u798f\u5230\u8173\u4e0d\u6cbe\u5730<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u958b\u5fc3\u5230\u8173\u597d\u50cf\u6c92\u8e29\u5230\u5730\u4e0a \u2014 \u6bd4 cloud nine \u9084\u591a\u4e00\u5c64\u8f15\u98c4\u98c4\u7684\u756b\u9762\u611f\uff0c\u901a\u5e38\u662f\u88ab\u67d0\u500b\u6539\u8b8a\u4eba\u751f\u7684\u597d\u6d88\u606f\u89f8\u767c\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> 1817 \u5e74\u6d6a\u6f2b\u4e3b\u7fa9\u8a69\u4eba\u7d04\u7ff0\u00b7\u6fdf\u6148 (John Keats) \u5728\u4e00\u5c01\u4fe1\u88e1\u63cf\u8ff0\u81ea\u5df1\u5beb\u4f5c\u9806\u5229\u5f8c\u7684\u5feb\u6a02\uff0c\u5c31\u7528\u904e\u9019\u500b\u8aaa\u6cd5\u3002\u7dad\u591a\u5229\u4e9e\u6642\u671f\u7684\u5c0f\u8aaa\u5bb6\u7acb\u523b\u628a\u5b83\u63a5\u904e\u4f86\uff0c\u7528\u4f86\u5f62\u5bb9\u5e74\u8f15\u6200\u4eba\u8207\u51f1\u65cb\u7684\u5192\u96aa\u5bb6\u3002\u300c\u8173\u4e0d\u6cbe\u5730\u300d\u7684\u610f\u8c61\u5176\u5be6\u66f4\u53e4\u8001 \u2014 \u795e\u79d8\u4e3b\u7fa9\u8ddf\u5b97\u6559\u50b3\u7d71\u65e9\u5c31\u7528 &#8220;light-footed&#8221;\u3001&#8221;treading air&#8221; \u4f86\u5f62\u5bb9\u8056\u4eba\u8ddf\u6200\u4eba\u6700\u5e78\u798f\u7684\u77ac\u9593\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>He&rsquo;s been walking on air since his daughter said yes to coming home for the summer. (\u81ea\u5f9e\u5973\u5152\u7b54\u61c9\u6691\u5047\u56de\u5bb6\uff0c\u4ed6\u8d70\u8def\u90fd\u6709\u98a8\u3002)<\/li>\n<li>I was walking on air for the rest of the day after my proposal got the green light. (\u6211\u7684\u63d0\u6848\u88ab\u6279\u51c6\u4e4b\u5f8c\uff0c\u4e00\u6574\u5929\u90fd\u5e78\u798f\u5230\u8173\u4e0d\u6cbe\u5730\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Slightly more literary and poetic than <em>on cloud nine<\/em>. Excellent for personal narrative writing, journal entries, romantic novels, and warm spoken English between close friends. Be careful in highly formal business contexts \u2014 it can read as a little overdone or sentimental for a quarterly review. \u6bd4 on cloud nine \u66f4\u6709\u6587\u5b78\u611f\uff0c\u8d85\u9069\u5408 journal\u3001\u82f1\u6587\u5c0f\u8aaa\u3001\u6eab\u6696\u7684\u53e3\u8a9e\u5c0d\u8a71\u3002\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u53ef\u4ee5\u62ff\u4f86\u5f62\u5bb9\u611f\u60c5\u6216\u5927\u559c\u4e8b\uff0c\u756b\u9762\u611f\u975e\u5e38\u5f37\uff0c\u63cf\u8ff0\u65b0\u751f\u5152\u3001\u8a02\u5a5a\u3001\u5b30\u5152\u7b2c\u4e00\u6b65\u7279\u5225\u5408\u9069\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1499209974431-9dddcece7f88?w=1200&amp;q=80\" alt=\"\u6d77\u908a\u8df3\u8e8d walking on air \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e happy person leaping\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h3>3. Down in the dumps \u2014 \u5fc3\u60c5\u4f4e\u843d\uff1b\u60b6\u60b6\u7684<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u5fc3\u60c5\u4f4e\u843d\u3001\u60b6\u60b6\u7684\u3001\u4e0d\u662f\u5f88\u958b\u5fc3 \u2014 \u4e2d\u7b49\u5f37\u5ea6\u7684\u4e0d\u958b\u5fc3\uff0c\u4e0d\u662f\u56b4\u91cd\u7684\u6182\u9b31\uff0c\u4f46\u660e\u986f\u4e0d\u662f\u5e73\u5e38\u7684\u81ea\u5df1\u3002\u53f0\u7063\u4eba\u8aaa\u7684\u300c\u6700\u8fd1\u5361\u5361\u7684\u300d\u3001\u300c\u5fc3\u60c5\u6709\u9ede down\u300d\u5c31\u662f\u9019\u7a2e\u611f\u89ba\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u9019\u88e1\u7684 &#8220;dumps&#8221; \u8ddf\u5783\u573e\u5b8c\u5168\u6c92\u95dc\u4fc2\u3002\u5728\u4e2d\u53e4\u82f1\u6587\u88e1\uff0c<em>dump<\/em> \u6307\u7684\u662f\u6182\u9b31\u6216\u6c89\u601d\u7684\u72c0\u614b \u2014 \u53ef\u80fd\u662f\u5f9e\u8377\u862d\u6587 <em>domp<\/em>\uff08\u9727\u6c23\u3001\u8ff7\u832b\uff09\u501f\u4f86\u7684\u3002&#8221;In the dumps&#8221; \u5728\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9e 1590 \u5e74\u7684\u300a\u99b4\u608d\u8a18\u300b(<em>The Taming of the Shrew<\/em>) \u88e1\u5c31\u51fa\u73fe\u904e\uff0c\u5230 1600 \u5e74\u4ee3\u5df2\u7d93\u662f\u63cf\u8ff0\u77ed\u66ab\u4f4e\u6f6e\u7684\u5e38\u7528\u8aaa\u6cd5\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>She&rsquo;s been down in the dumps since her best friend moved overseas last month. (\u5979\u6700\u597d\u7684\u670b\u53cb\u4e0a\u500b\u6708\u642c\u51fa\u570b\u5f8c\uff0c\u5979\u5c31\u4e00\u76f4\u60b6\u60b6\u7684\u3002)<\/li>\n<li>Don&rsquo;t worry about him \u2014 he gets a little down in the dumps every January when the holidays end. (\u4e0d\u7528\u64d4\u5fc3\u4ed6\u5566 \u2014 \u4ed6\u6bcf\u5e74\u4e00\u6708\u904e\u5b8c\u5e74\u5c31\u6703 down \u4e00\u4e0b\uff0c\u662f\u56fa\u5b9a\u7684\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Soft, sympathetic, and conversational \u2014 the kind of phrase you reach for when you want to acknowledge low mood without implying anything clinical or alarming. It is common in friendly check-ins like &#8220;You seem a little down in the dumps lately \u2014 everything okay?&#8221; and rarely sounds heavy or dramatic. \u7576\u4f60\u60f3\u95dc\u5fc3\u5c0d\u65b9\u7684\u4f4e\u6f6e\u4f46\u53c8\u4e0d\u60f3\u8b1b\u5f97\u592a\u56b4\u91cd\uff08\u50cf\u6182\u9b31\u75c7 depression\uff09\u6642\u8d85\u597d\u7528\u3002\u5c0d\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u4f86\u8aaa\uff0c\u9019\u6bd4 sad \u66f4\u6709\u5c64\u6b21\u4e5f\u66f4\u9ad4\u8cbc\uff0c\u7279\u5225\u9069\u5408\u5728 LINE\u3001\u82f1\u6587\u8a0a\u606f\u88e1\u7528\u4f86\u95dc\u5fc3\u670b\u53cb\u6216\u540c\u4e8b\u3002<\/p>\n<h3>4. Have a chip on your shoulder \u2014 \u5fc3\u88e1\u6709\u7599\u7629\uff1b\u61a4\u4e16\u5ac9\u4fd7<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u5fc3\u88e1\u4e00\u76f4\u653e\u4e0d\u4e0b\u904e\u53bb\u7684\u4e0d\u516c\u5e73\u3001\u6eff\u809a\u5b50\u6028\u6c23\u3001\u597d\u50cf\u96a8\u6642\u8981\u8b49\u660e\u4ec0\u9ebc\u3001\u5bb9\u6613\u89ba\u5f97\u88ab\u5192\u72af\u3002\u9019\u4e0d\u662f\u4e00\u6642\u7684\u58de\u5fc3\u60c5\uff0c\u800c\u662f\u4e00\u7a2e\u9577\u671f\u5e36\u523a\u3001\u96a8\u6642\u5099\u6230\u7684\u614b\u5ea6\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u4f86\u81ea 1800 \u5e74\u4ee3\u521d\u671f\u7684\u7f8e\u570b\u8857\u982d\u6587\u5316\u3002\u60f3\u6253\u67b6\u7684\u7537\u5b69\u6703\u628a\u4e00\u5c0f\u7247\u6728\u5c51\u653e\u5728\u81ea\u5df1\u80a9\u8180\u4e0a\uff0c\u6311\u91c1\u5c0d\u65b9\u4f86\u628a\u5b83\u62cd\u6389\uff0c\u99ac\u4e0a\u5c31\u80fd\u958b\u6253\u30021830 \u5e74\u7684\u300aLong Island Telegraph\u300b\u5831\u7d19\u63cf\u5beb\u904e\u9019\u500b\u7fd2\u4fd7\uff0c1850 \u5e74\u4ee3\u9019\u500b\u8aaa\u6cd5\u5c31\u5f9e\u300c\u771f\u7684\u6728\u5c51\u300d\u5ef6\u4f38\u6210\u300c\u96a8\u6642\u60f3\u5435\u67b6\u300d\u7684\u614b\u5ea6\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Ever since he was passed over for promotion, he&rsquo;s had a chip on his shoulder about anyone younger than him. (\u81ea\u5f9e\u5347\u8077\u88ab\u8df3\u904e\u5f8c\uff0c\u4ed6\u5c0d\u6240\u6709\u6bd4\u4ed6\u5e74\u8f15\u7684\u4eba\u90fd\u6709\u7599\u7629\u3002)<\/li>\n<li>She arrived with a serious chip on her shoulder about big-city schools, ready to defend her small-town education at the first hint of a slight. (\u5979\u5c0d\u90fd\u5e02\u5927\u5b78\u4e00\u76f4\u6709\u7599\u7629\uff0c\u53ea\u8981\u6709\u4eba\u8a9e\u6c23\u7a0d\u5fae\u4e0d\u5c0d\uff0c\u5c31\u7acb\u523b\u66ff\u5979\u7684\u5c0f\u93ae\u5b78\u6821\u8faf\u8b77\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Slightly judgmental in tone \u2014 best used descriptively about someone else&#8217;s attitude rather than affectionately about your own feelings. It is common in HR conversations, sports commentary, character analysis in literature classes, and management coaching sessions. \u4e0d\u8981\u62ff\u4f86\u5f62\u5bb9\u81ea\u5df1 \u2014 \u7528\u4f86\u63cf\u8ff0\u5225\u4eba\u7684\u614b\u5ea6\u6216\u5beb\u4eba\u7269\u5206\u6790\u6bd4\u8f03\u597d\u3002\u5c0d\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u4f86\u8aaa\uff0c\u9019\u500b\u7247\u8a9e\u6bd4 &#8220;he is bitter&#8221; \u9084\u7cbe\u6e96\uff0c\u80fd\u5920\u5e36\u51fa\u9577\u671f\u7cfe\u7d50\u3001\u96a8\u6642\u5099\u6230\u7684\u7d30\u7bc0\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1531746020798-e6953c6e8e04?w=1200&amp;q=80\" alt=\"\u6c89\u601d\u7684\u5973\u6027 chip on your shoulder \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e pensive woman\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h3>5. Butterflies in your stomach \u2014 \u5fc3\u88e1\u50cf\u6709\u8774\u8776\u5728\u98db\uff1b\u7dca\u5f35\u5230\u809a\u5b50\u7ffb\u652a<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u7dca\u5f35\u4e2d\u5e36\u9ede\u8208\u596e\u7684\u611f\u89ba\uff0c\u7279\u5225\u662f\u5927\u4e8b\u524d \u2014 \u9762\u8a66\u3001\u7b2c\u4e00\u6b21\u7d04\u6703\u3001\u4e0a\u53f0\u8868\u6f14\u3001\u671f\u5f85\u5df2\u4e45\u7684\u91cd\u9022\u3002\u9019\u7a2e\u7126\u616e\u662f\u5e36\u8457\u6109\u6085\u7684\uff0c\u4e0d\u662f\u7d14\u7cb9\u7684\u6050\u61fc\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u9019\u500b\u756b\u9762\u6bd4\u6587\u5b57\u66f4\u53e4\u8001\u30021500 \u5e74\u4ee3\u7684\u91ab\u5b78\u5178\u7c4d\u5c31\u63cf\u8ff0\u904e\u5bb3\u6015\u8ddf\u8208\u596e\u6642\u8178\u80c3\u7684\u986b\u52d5\u611f \u2014 \u4e5f\u5c31\u662f\u73fe\u5728\u751f\u7406\u5b78\u8b1b\u7684\u8ff7\u8d70\u795e\u7d93\u53cd\u61c9 (vagal response)\u3002&#8221;Butterflies in the stomach&#8221; \u9019\u500b\u78ba\u5207\u7684\u8aaa\u6cd5\u5728 1880 \u5e74\u4ee3\u7684\u7f8e\u570b\u96dc\u8a8c\u51fa\u73fe\uff0c1920 \u5e74\u4ee3\u88ab\u597d\u840a\u5862\u611b\u60c5\u7247\u5e36\u7d05\uff0c\u6b63\u5f0f\u8b8a\u6210\u56fa\u5b9a\u7247\u8a9e\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>I had butterflies in my stomach for the entire week leading up to my wedding day. (\u5a5a\u79ae\u524d\u90a3\u4e00\u9031\uff0c\u6211\u7684\u809a\u5b50\u88e1\u4e00\u76f4\u6709\u8774\u8776\u5728\u98db\u3002)<\/li>\n<li>She still gets butterflies in her stomach before every keynote, no matter how many times she&rsquo;s spoken on that stage. (\u4e0d\u7ba1\u5728\u90a3\u500b\u821e\u53f0\u4e0a\u8b1b\u904e\u5e7e\u6b21\uff0c\u6bcf\u6b21\u4e3b\u984c\u6f14\u8b1b\u524d\u5979\u809a\u5b50\u88e1\u9084\u662f\u6703\u6709\u8774\u8776\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Warm, relatable, and universally understood. This phrase is excellent for personal storytelling, motivational writing, wedding speeches, and any moment when you want to normalize nervousness rather than dismiss it. Native speakers often add intensifiers \u2014 <em>real<\/em>, <em>\u5927\u898f\u6a21<\/em>, <em>\u5de8\u5927\u306a<\/em> \u2014 to dramatize the feeling. \u5c0d\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u4f86\u8aaa\uff0c\u9019\u6bd4 nervous \u66f4\u6709\u756b\u9762\uff0c\u7279\u5225\u9069\u5408\u5a5a\u79ae toast\u3001\u82f1\u6587\u7c21\u5831\u958b\u5834\u5206\u4eab\uff0c\u80fd\u8b93\u4f60\u807d\u8d77\u4f86\u66f4\u4eba\u6027\u5316\u3001\u66f4\u53ef\u4fe1\u3002<\/p>\n<h3>6. Hit the roof \u2014 \u66b4\u6012\uff1b\u6c23\u5230\u5c4b\u9802\u6380\u8d77\u4f86<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u7a81\u7136\u7206\u6012 \u2014 \u90a3\u7a2e\u770b\u5f97\u5230\u3001\u807d\u5f97\u5230\u3001\u6574\u500b\u4eba\u7206\u70b8\u7684\u6012\u6c23\u3002\u756b\u9762\u5c31\u662f\u61a4\u6012\u5f37\u5230\u8b93\u4eba\u5f9e\u5c4b\u9802\u885d\u51fa\u53bb\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> 20 \u4e16\u7d00\u7684\u7f8e\u5f0f\u82f1\u6587\u30021910 \u5e74\u4ee3\u7f8e\u570b\u4fda\u8a9e\u88e1\u6709 &#8220;hit the ceiling&#8221; \u9019\u500b\u6bd4\u8f03\u65e9\u671f\u7684\u7248\u672c\uff0c1930 \u5e74\u4ee3 &#8220;hit the roof&#8221; \u5df2\u7d93\u662f\u5831\u7d19\u5c0d\u8a71\u8ddf\u5287\u672c\u7684\u4e3b\u6d41\u5beb\u6cd5\u3002\u9019\u500b\u756b\u9762\u8ddf\u5176\u4ed6\u53e4\u8001\u7684\u300c\u706b\u6c23\u4e0a\u5347\u300d\u3001\u300c\u6012\u6c23\u6cb8\u9a30\u300d\u4e00\u6a23\uff0c\u90fd\u662f\u57fa\u65bc\u300c\u5f80\u4e0a\u885d\u300d\u7684\u610f\u8c61\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Dad hit the roof when he saw the dent in the new car \u2014 we could hear him from the driveway. (\u7238\u770b\u5230\u65b0\u8eca\u4e0a\u7684\u51f9\u75d5\u5f8c\u76f4\u63a5\u66b4\u6012 \u2014 \u5f9e\u8eca\u9053\u90fd\u807d\u5f97\u5230\u4ed6\u7684\u543c\u8072\u3002)<\/li>\n<li>If accounting finds out we approved this expense without a receipt, they&rsquo;re going to hit the roof. (\u5982\u679c\u6703\u8a08\u90e8\u9580\u77e5\u9053\u6211\u5011\u6c92\u6536\u64da\u5c31\u6838\u92b7\u9019\u7b46\u8cbb\u7528\uff0c\u4ed6\u5011\u6703\u6c23\u5230\u5c4b\u9802\u6380\u8d77\u4f86\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Vivid, picture-driven, and slightly informal. Excellent for storytelling and sitcom-style dialogue, but avoid it in formal HR communication, where calmer phrasing serves better. Often paired with intensifiers like <em>absolutely<\/em>, <em>completely<\/em>, or <em>totally<\/em> when the anger is genuinely extreme. \u9019\u6bd4 very angry \u9084\u751f\u52d5\uff0c\u4f46\u8981\u5c0f\u5fc3\u8077\u5834\u5834\u5408\u4f7f\u7528 \u2014 \u5c0d\u4e3b\u7ba1\u63cf\u8ff0\u5ba2\u6236\u6216\u5ee0\u5546\u7684\u53cd\u61c9\u6642\u5f88\u50b3\u795e\uff0c\u4f46\u63cf\u8ff0\u81ea\u5df1\u5718\u968a\u5167\u90e8\u7684\u885d\u7a81\u6642\u6700\u597d\u63db\u6210\u66f4\u4e2d\u6027\u7684\u5b57\u773c\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1492446845049-9c50cc313f00?w=1200&amp;q=80\" alt=\"\u632b\u6298\u7684\u7537\u6027 hit the roof \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e frustrated angry man\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h3>7. Lose your cool \u2014 \u5931\u63a7\uff1b\u6c89\u4e0d\u4f4f\u6c23<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u5728\u58d3\u529b\u4e0b\u5931\u53bb\u81ea\u6211\u63a7\u5236 \u2014 \u901a\u5e38\u662f\u61a4\u6012\uff0c\u6709\u6642\u5019\u662f\u614c\u5f35\u3002\u610f\u601d\u662f\u5f9e\u51b7\u975c\u3001\u6709\u638c\u63a7\u7684\u72c0\u614b\uff0c\u6389\u5230\u660e\u986f\u5931\u53bb\u5f9e\u5bb9\u7684\u72c0\u614b\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> &#8220;Cool&#8221; \u7576\u4f5c\u60c5\u7dd2\u81ea\u5236\u529b\u7684\u4fda\u8a9e\uff0c\u4f86\u81ea 1940 \u5e74\u4ee3\u975e\u88d4\u7f8e\u570b\u4eba\u7684\u7235\u58eb\u6587\u5316\uff0c\u88ab Miles Davis\u3001Lester Young \u9019\u4e9b\u5927\u5e2b\u63a8\u5230\u570b\u969b\u821e\u53f0\u3002&#8221;Lose your cool&#8221; \u9019\u500b\u8aaa\u6cd5 1950 \u5e74\u4ee3\u521d\u9996\u6b21\u51fa\u73fe\u5728\u5370\u5237\u54c1\u4e0a\uff0c\u5f88\u5feb\u5c31\u9032\u5165\u4e3b\u6d41\u82f1\u6587\uff0c\u8b8a\u6210\u63cf\u8ff0\u4efb\u4f55\u5728\u58d3\u529b\u4e0b\u60c5\u7dd2\u5d29\u6f70\u6700\u5e38\u7528\u7684\u7247\u8a9e\u4e4b\u4e00\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>She handled the angry customer brilliantly \u2014 she never lost her cool, not even once. (\u5979\u8655\u7406\u90a3\u500b\u61a4\u6012\u5ba2\u6236\u7684\u65b9\u5f0f\u8d85\u7cbe\u5f69 \u2014 \u5b8c\u5168\u6c92\u5931\u63a7\u904e\uff0c\u4e00\u6b21\u90fd\u6c92\u6709\u3002)<\/li>\n<li>I lost my cool a bit in that meeting and I&rsquo;ve been kicking myself about it all evening. (\u6211\u5728\u90a3\u500b\u6703\u8b70\u4e0a\u6709\u9ede\u6c89\u4e0d\u4f4f\u6c23\uff0c\u6574\u500b\u665a\u4e0a\u90fd\u5728\u61ca\u60f1\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Neutral in register, comfortable in both business and casual English. Especially common in customer-service training materials, sports broadcasting, and self-improvement writing. Frequently used as an aspirational goal phrased in the negative \u2014 <em>don&#8217;t lose your cool<\/em>, <em>try not to lose your cool<\/em>, <em>he never loses his cool<\/em>. \u5c0d\u53f0\u7063\u4e0a\u73ed\u65cf\u4f86\u8aaa\uff0c\u9019\u662f\u63cf\u8ff0\u300c\u6c89\u4f4f\u6c23 vs \u5931\u63a7\u300d\u6700\u81ea\u7136\u7684\u82f1\u6587\u8868\u9054\uff0c\u5de5\u4f5c\u7e3e\u6548\u9762\u8ac7\u3001\u5ba2\u6236\u7533\u8a34\u8655\u7406\u6642\u90fd\u7528\u5f97\u5230\u3002<\/p>\n<h3>8. Bite your tongue \u2014 \u628a\u8a71\u541e\u4e0b\u53bb\uff1b\u5fcd\u4f4f\u4e0d\u8aaa<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u5fcd\u4f4f\u4e0d\u8aaa\u67d0\u53e5\u8a71 \u2014 \u901a\u5e38\u662f\u56e0\u70ba\u90a3\u53e5\u8a71\u6703\u5931\u79ae\u3001\u50b7\u4eba\u6216\u6642\u6a5f\u4e0d\u5c0d\u3002\u610f\u601d\u662f\u523b\u610f\u514b\u5236\uff0c\u4e0d\u662f\u5fd8\u8a18\u8aaa\u3002\u53f0\u7063\u4eba\u8aaa\u7684\u300c\u6211\u628a\u8a71\u541e\u4e0b\u53bb\u300d\u5c31\u662f\u9019\u500b\u611f\u89ba\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u300c\u54ac\u4f4f\u820c\u982d\u4f86\u58d3\u5236\u8a71\u8a9e\u300d\u9019\u500b\u756b\u9762\u5728\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9e 1591 \u5e74\u7684\u300a\u4ea8\u5229\u516d\u4e16\u300b(<em>Henry VI, Part 2<\/em>) \u5c31\u51fa\u73fe\u904e\uff1a&#8221;So York must sit and fret and bite his tongue, while his own lands are bargained for and sold.&#8221; 1600 \u5e74\u4ee3\u5f9e\u6232\u5287\u82f1\u6587\u9032\u5165\u8afa\u8a9e\u82f1\u6587\uff0c\u5f9e\u6b64\u5c31\u662f\u65e5\u5e38\u53e3\u8a9e\u88e1\u7684\u56fa\u5b9a\u7247\u8a9e \u2014 \u52a0\u4e0a\u5be6\u969b\u54ac\u820c\u982d\u7684\u5c16\u75db\u611f\u8b93\u9019\u500b\u6bd4\u55bb\u4e00\u76f4\u5f88\u9bae\u6d3b\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>I had to bite my tongue when my brother started lecturing the waiter about wine pairings. (\u6211\u54e5\u958b\u59cb\u8ddf\u670d\u52d9\u751f\u8b1b\u89e3\u7d05\u9152\u642d\u914d\u6642\uff0c\u6211\u53ea\u597d\u628a\u8a71\u541e\u4e0b\u53bb\u3002)<\/li>\n<li>She bit her tongue rather than correct her boss in front of the entire client team. (\u5979\u5be7\u9858\u5fcd\u4f4f\u4e0d\u8aaa\uff0c\u4e5f\u4e0d\u8981\u5728\u6574\u500b\u5ba2\u6236\u5718\u968a\u9762\u524d\u7cfe\u6b63\u8001\u95c6\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Excellent for stories about diplomatic situations, awkward family dinners, and workplace politics. The phrase usually appears with <em>had to<\/em>, <em>tried to<\/em>, or <em>managed to<\/em>, signaling effortful restraint rather than passive silence. \u9019\u6bd4 stay silent \u591a\u4e86\u300c\u52aa\u529b\u5fcd\u300d\u7684\u7d30\u7bc0\uff0c\u7279\u5225\u9069\u5408\u63cf\u8ff0\u6703\u8b70\u88e1\u4f60\u4e0d\u8a8d\u540c\u4e3b\u7ba1\u4f46\u9078\u64c7\u4e0d\u767c\u8a00\u7684\u5834\u666f\uff0c\u6216\u662f\u89aa\u621a\u554f\u4f60\u85aa\u6c34\u4f60\u9078\u64c7\u5fae\u7b11\u5e36\u904e\u7684\u6642\u523b\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1517021897933-0e0319cfbc28?w=1200&amp;q=80\" alt=\"\u5b89\u975c\u7684\u5973\u6027 bite your tongue \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e quiet thoughtful woman\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h3>9. Wear your heart on your sleeve \u2014 \u628a\u5fc3\u60c5\u5beb\u5728\u81c9\u4e0a\uff1b\u60c5\u7dd2\u5916\u653e<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u516c\u958b\u5c55\u73fe\u81ea\u5df1\u7684\u60c5\u7dd2\uff0c\u4e0d\u85cf\u8d77\u4f86 \u2014 \u6709\u6642\u5019\u662f\u8b9a\u7f8e\u5c0d\u65b9\u5766\u7387\uff0c\u6709\u6642\u5019\u662f\u6eab\u67d4\u63d0\u9192\u5c0d\u65b9\u592a\u5bb9\u6613\u88ab\u770b\u900f\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u76f4\u63a5\u4f86\u81ea\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9e 1604 \u5e74\u7684\u300a\u5967\u8cfd\u7f85\u300b(<em>Othello<\/em>)\uff0c\u53cd\u6d3e Iago \u8aaa\uff1a&#8221;But I will wear my heart upon my sleeve \/ For daws to peck at.&#8221; \u9019\u500b\u756b\u9762\u53ef\u80fd\u6e90\u65bc\u4e2d\u53e4\u4e16\u7d00\u7684\u9a0e\u58eb\u6bd4\u6b66 \u2014 \u9a0e\u58eb\u6703\u628a\u5973\u58eb\u7684\u7dde\u5e36\u6216\u4fe1\u7269\u7d81\u5728\u8896\u5b50\u4e0a\uff0c\u516c\u958b\u5ba3\u544a\u81ea\u5df1\u7684\u5fe0\u8aa0\u3002\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9e\u7684\u5e74\u4ee3\u9019\u500b\u52d5\u4f5c\u5df2\u7d93\u662f\u8c61\u5fb5\u6027\u7684\uff0c\u6bd4\u55bb\u5c31\u5f9e\u9019\u9f63\u6232\u9032\u5165\u4e86\u4e3b\u6d41\u82f1\u6587\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>He wears his heart on his sleeve, so you always know exactly where you stand with him. (\u4ed6\u4ec0\u9ebc\u60c5\u7dd2\u90fd\u5beb\u5728\u81c9\u4e0a\uff0c\u6240\u4ee5\u4f60\u6c38\u9060\u77e5\u9053\u81ea\u5df1\u8ddf\u4ed6\u4e4b\u9593\u7684\u95dc\u4fc2\u662f\u4ec0\u9ebc\u72c0\u614b\u3002)<\/li>\n<li>She wears her heart on her sleeve, which makes her a wonderful friend but a vulnerable negotiator. (\u5979\u60c5\u7dd2\u5f88\u5916\u653e\uff0c\u9019\u8b93\u5979\u662f\u4e00\u500b\u5f88\u68d2\u7684\u670b\u53cb\uff0c\u4f46\u5728\u8ac7\u5224\u684c\u4e0a\u5bb9\u6613\u5403\u8667\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Slightly literary in flavor but widely used in everyday English. The phrase works as either praise or gentle critique depending on context \u2014 celebrate emotional honesty or warn a friend that they are easy to read. Common in wedding speeches, character profiles, journalism, and dating-app introductions. \u5c0d\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u4f86\u8aaa\uff0c\u9019\u662f\u63cf\u8ff0\u300c\u60c5\u7dd2\u900f\u660e\u300d\u6700\u6709\u6587\u5b78\u5473\u7684\u82f1\u6587\uff0c\u7279\u5225\u9069\u5408\u5f62\u5bb9\u81ea\u5df1\u7684\u670b\u53cb\u3001\u5bb6\u4eba\u6216\u82f1\u6587 podcast \u8a2a\u8ac7\u5609\u8cd3\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1506794778202-cad84cf45f1d?w=1200&amp;q=80\" alt=\"\u5fae\u7b11\u7684\u5973\u6027 wear your heart on your sleeve \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e smiling open-hearted woman\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h3>10. Green with envy \u2014 \u5ac9\u5992\u5230\u4e0d\u884c\uff1b\u773c\u7d05<\/h3>\n<p><strong>\u4e2d\u6587\u610f\u601d (Chinese meaning):<\/strong> \u5f37\u70c8\u5ac9\u5992 \u2014 \u901a\u5e38\u662f\u5ac9\u5992\u5225\u4eba\u7684\u6210\u529f\u3001\u7269\u8cea\u3001\u4eba\u8108\u6216\u611f\u60c5\u3002\u5728\u82f1\u6587\u88e1\uff0c\u7da0\u8272 (green) \u5c31\u662f\u5ac9\u5992\u7684\u4ee3\u8868\u8272\uff0c\u8ddf\u4e2d\u6587\u7684\u300c\u773c\u7d05\u300d\u525b\u597d\u76f8\u53cd\u3002<\/p>\n<p><strong>\u8d77\u6e90 (Origin):<\/strong> \u7da0\u8272\u8ddf\u5ac9\u5992\u7684\u9023\u7d50\u81f3\u5c11\u53ef\u4ee5\u8ffd\u6eaf\u5230\u53e4\u5e0c\u81d8 \u2014 \u8a69\u4eba\u838e\u8299 (Sappho) \u628a\u56e0\u611b\u751f\u5992\u5f62\u5bb9\u6210\u300c\u6bd4\u8349\u9084\u7da0\u300d\u3002\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9e\u5728 1604 \u5e74\u7684\u300a\u5967\u8cfd\u7f85\u300b\u88e1\u7528 &#8220;the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on&#8221; \u628a\u9019\u500b\u9023\u7d50\u7262\u7262\u91d8\u5728\u82f1\u6587\u88e1\u30021800 \u5e74\u4ee3\u8d77\uff0c&#8221;green with envy&#8221; \u5df2\u7d93\u662f\u65e5\u5e38\u82f1\u6587\u5f62\u5bb9\u5ac9\u5992\u7684\u6a19\u6e96\u7247\u8a9e\u3002<\/p>\n<p><strong>\u4f8b\u53e5 (Examples):<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>When she showed off her new apartment, I admit I was a little green with envy. (\u5979\u70ab\u8000\u65b0\u516c\u5bd3\u7684\u6642\u5019\uff0c\u6211\u627f\u8a8d\u6211\u6709\u9ede\u773c\u7d05\u3002)<\/li>\n<li>The whole team was green with envy when they heard about Jamie&rsquo;s month-long working holiday in Lisbon. (\u6574\u500b\u5718\u968a\u807d\u5230 Jamie \u8981\u53bb\u91cc\u65af\u672c\u908a\u5de5\u4f5c\u908a\u5ea6\u5047\u4e00\u500b\u6708\u6642\uff0c\u90fd\u5ac9\u5992\u5f97\u4e0d\u5f97\u4e86\u3002)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Usage tip:<\/strong> Playful and slightly self-deprecating in tone \u2014 most often said about oneself with a smile rather than thrown at someone else. Excellent for social-media captions, friendly emails, and lighthearted storytelling. Works less well in serious, formal, or hostile contexts where it can sound flippant. \u5c0d\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u4f86\u8aaa\uff0c\u8a18\u4f4f\u300c\u82f1\u6587\u773c\u7d05\u662f\u7da0\u7684\u300d\u9019\u500b\u6587\u5316\u5dee\u7570\u5f88\u91cd\u8981\uff0c\u8ddf\u4e2d\u6587\u7684\u300c\u7d05\u773c\u300d\u525b\u597d\u76f8\u53cd \u2014 \u9019\u4e5f\u662f\u82f1\u6587\u5beb\u4f5c\u8ab2\u8003\u5b98\u7279\u5225\u559c\u6b61\u807d\u5230\u7684\u9053\u5730\u8868\u9054\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.unsplash.com\/photo-1573497019418-b400bb3ab074?w=1200&amp;q=80\" alt=\"\u5973\u6027\u770b\u624b\u6a5f green with envy \u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e young woman scrolling phone\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/div>\n<h2>\u5f71\u7247\u6559\u5b78 (Video Lesson): Emotion Idioms in Action<\/h2>\n<p>\u9019\u500b mmmEnglish \u7684\u77ed\u7247\u7531 Emma \u8001\u5e2b\u8b1b\u89e3\u65e5\u5e38\u7684\u300c\u63cf\u8ff0\u60c5\u7dd2\u300d\u82f1\u6587\u7247\u8a9e\uff0c\u767c\u97f3\u6e05\u695a\u3001\u4f8b\u53e5\u5be6\u7528 \u2014 \u662f\u4e0a\u9762\u6587\u5b57\u5217\u8868\u5f88\u597d\u7684\u8072\u97f3\u642d\u914d\u3002\u653e\u9032\u4f60\u7684\u5b78\u7fd2\u8a08\u756b\u88e1\u7576\u4f5c\u71b1\u8eab\u8907\u7fd2\uff0c\u6216\u56de\u5bb6\u529f\u8ab2\u90fd\u5f88\u68d2\u3002<\/p>\n<div style=\"text-align:center;\"><iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Dr8T84ais8Y\" title=\"Interesting English Idioms - Everyday Phrases to describe how you FEEL\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<h2>\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u7684\u5b78\u7fd2\u5efa\u8b70 (Study tips for Taiwanese learners)<\/h2>\n<p>\u8b93\u9019\u4e9b emotion idioms \u771f\u6b63\u9032\u5230\u4f60\u7684\u53e3\u8a9e\u88e1\uff0c\u6700\u5feb\u7684\u65b9\u6cd5\u4e0d\u662f\u80cc \u2014 \u662f\u628a\u6bcf\u500b\u7247\u8a9e\u9023\u7d50\u5230\u4e00\u500b\u771f\u5be6\u7684\u4eba\u751f\u6642\u523b\u3002\u4e0b\u6b21\u62ff\u5230\u52a0\u85aa\u901a\u77e5\u6642\uff0c\u8a66\u8457\u8ddf\u5916\u570b\u670b\u53cb\u8aaa\u300cI&rsquo;m on cloud nine\u300d\uff1b\u4e0b\u6b21\u8de8\u570b\u6703\u8b70\u524d\u7dca\u5f35\uff0c\u544a\u8a34\u81ea\u5df1\u300cI&rsquo;ve got butterflies in my stomach \u2014 totally normal\u300d\uff1b\u4e0b\u6b21\u540c\u4e8b\u5728\u6703\u8b70\u4e0a\u8e29\u5230\u4f60\u7684\u7dda\uff0c\u56de\u5bb6\u8def\u4e0a\u63d0\u9192\u81ea\u5df1\u300cI almost lost my cool, but I bit my tongue\u300d\u3002\u6bcf\u4e00\u6b21\u771f\u5be6\u60c5\u7dd2\u642d\u4e0a idiom\uff0c\u8a18\u61b6\u5c31\u6703\u81ea\u52d5\u5beb\u9032\u9577\u671f\u8a18\u61b6\u3002<\/p>\n<p>\u9032\u4e00\u6b65\u7df4\u7fd2\u53ef\u4ee5\u505a\u9019\u500b\u300c\u60c5\u7dd2\u65e5\u8a18\u300d\u904a\u6232\uff1a\u6bcf\u5929\u665a\u4e0a\u7528\u4e00\u500b\u4eca\u5929\u525b\u5b78\u7684 emotion idiom \u5beb\u4e09\u53e5\u8a71\u63cf\u8ff0\u4eca\u5929\u7684\u67d0\u500b\u60c5\u7dd2\u6642\u523b\uff0c\u8cbc\u5230 IG \u9650\u52d5\u6216 LINE \u7fa4\u7d44\u3002\u4e09\u500b\u79ae\u62dc\u5f8c\uff0c\u9019\u5341\u500b\u7247\u8a9e\u6703\u81ea\u7136\u5f9e\u4f60\u7684\u53e3\u4e2d\u8dd1\u51fa\u4f86\uff0c\u4e0d\u7528\u523b\u610f\u60f3\u3002\u5982\u679c\u4f60\u60f3\u64f4\u5927\u82f1\u6587\u7247\u8a9e\u7684\u5eab\u5b58\uff0c\u53ef\u4ee5\u63a5\u8457\u770b <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/english-idioms-time-speed-10-expressions\/\">\u6642\u9593\u82f1\u6587\u7247\u8a9e (Time idioms)<\/a> \u8ddf <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/english-idioms-body-parts-10-expressions\/\">\u8eab\u9ad4\u90e8\u4f4d\u82f1\u6587\u7247\u8a9e (Body-part idioms)<\/a> \u7cfb\u5217\uff0c\u6bcf\u9031\u9396\u5b9a\u4e00\u500b\u4e3b\u984c\uff0c\u4e09\u500b\u6708\u5c31\u80fd\u7d2f\u7a4d\u4e09\u5341\u500b\u9053\u5730\u8868\u9054\u3002<\/p>\n<h2>\u5e38\u898b\u932f\u8aa4 (Common mistakes Taiwanese learners make)<\/h2>\n<p>Two patterns trip up Taiwanese learners with emotion idioms more than any others. The first is direct literal translation. Students who learn <em>green with envy<\/em> sometimes try to translate the Chinese \u300c\u773c\u7d05\u300d directly and end up saying &#8220;red with envy,&#8221; which sounds unnatural and even comical to native ears. Remember that English and Chinese color the same emotion differently: \u4e2d\u6587\u7d05\u3001\u82f1\u6587\u7da0. The second pattern is mixing registers. Learners enjoy the vividness of <em>hit the roof<\/em> so much that they start dropping it into formal HR meetings or written client communication, where calmer phrasing like <em>was extremely upset<\/em> serves far better. Save the colorful idioms for storytelling and informal speech; lean on neutral phrasing in formal writing.<\/p>\n<p>Another common pitfall is forgetting that some emotion idioms shift meaning depending on tense or context. Saying &#8220;she wears her heart on her sleeve&#8221; can be praise; saying &#8220;she wore her heart on her sleeve&#8221; might subtly suggest she was hurt because of it. Pay attention to whether the surrounding sentence is celebrating or warning. \u591a\u770b\u4e00\u4e9b\u82f1\u6587\u5f71\u96c6\u88e1\u89d2\u8272\u7528\u9019\u4e9b\u7247\u8a9e\u7684\u60c5\u5883\uff0c\u4f60\u6703\u6162\u6162\u6293\u5230\u8a9e\u611f\u3002<\/p>\n<h2>\u7d50\u8a9e (Final thoughts)<\/h2>\n<p>\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e\u7684\u5b78\u7fd2\u56de\u5831\u662f\u5373\u6642\u7684 \u2014 \u5b78\u4e00\u500b\u99ac\u4e0a\u5c31\u80fd\u7528\u4e00\u500b\u3002\u5b83\u5011\u89e3\u9396\u4e86\u611b\u60c5\u7247\u3001\u6b4c\u8a5e\u3001\u8a2a\u8ac7\u7bc0\u76ee\u3001\u8ddf\u5916\u570b\u670b\u53cb\u7684\u5c0f\u804a\u3002\u628a\u4e0a\u9762\u9019\u5341\u500b\u7247\u8a9e\u8ddf\u5b83\u5011\u7684\u8d77\u6e90\u6545\u4e8b\u4e00\u8d77\u8a18\u3001\u8ddf\u771f\u5be6\u60c5\u7dd2\u4e00\u8d77\u7df4\u3001\u8ddf\u540c\u4e8b\u670b\u53cb\u4e00\u8d77\u7528 \u2014 \u4e00\u9031\u5167\u4f60\u5c31\u6703\u807d\u898b\u81ea\u5df1\u81ea\u7136\u8b1b\u51fa &#8220;I was on cloud nine&#8221; \u8ddf &#8220;I had to bite my tongue&#8221;\u3002\u9019\u5c31\u662f\u8b93\u53f0\u7063\u5b78\u7fd2\u8005\u6301\u7e8c\u611b\u4e0a\u82f1\u6587\u7684\u9032\u6b65\u901f\u5ea6\uff0c\u4e5f\u662f\u7e7c\u7e8c\u52a0\u4e0b\u4e00\u7d44\u7247\u8a9e\u7684\u6700\u597d\u52d5\u529b\u3002<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>10 \u500b\u5fc5\u5b78\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e\uff1a\u4e2d\u6587\u610f\u601d\u3001\u8d77\u6e90\u6545\u4e8b\u3001\u4f8b\u53e5\u4e00\u6b21\u638c\u63e1\u3002\u5f9e on cloud nine \u5230 green with envy\uff0c\u8b93\u4f60\u7684\u82f1\u6587\u8b1b\u8d77\u4f86\u66f4\u9053\u5730\u3002<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":5581,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"categories":[23],"tags":[159,1565,158,504,1566,1569,1568,1567,1570,294],"class_list":["post-5582","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-article-posts","tag-common-idioms","tag-emotion-idioms","tag-english-idioms","tag-esl-taiwan","tag-feelings-idioms","tag-1569","tag-1568","tag-1567","tag-1570","tag-294"],"taxonomy_info":{"category":[{"value":23,"label":"Articles"}],"post_tag":[{"value":159,"label":"common idioms"},{"value":1565,"label":"emotion idioms"},{"value":158,"label":"English idioms"},{"value":504,"label":"ESL Taiwan"},{"value":1566,"label":"feelings idioms"},{"value":1569,"label":"\u5fc3\u60c5\u82f1\u6587"},{"value":1568,"label":"\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587"},{"value":1567,"label":"\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e"},{"value":1570,"label":"\u82f1\u6587\u60c5\u7dd2\u8868\u9054"},{"value":294,"label":"\u82f1\u6587\u7247\u8a9e"}]},"featured_image_src_large":["https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/emotion-idioms-18k-featured-1024x683.jpg",1024,683,true],"author_info":{"display_name":"admin","author_link":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/author\/admin\/"},"comment_info":0,"category_info":[{"term_id":23,"name":"Articles","slug":"article-posts","term_group":0,"term_taxonomy_id":23,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":212,"filter":"raw","cat_ID":23,"category_count":212,"category_description":"","cat_name":"Articles","category_nicename":"article-posts","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":159,"name":"common idioms","slug":"common-idioms","term_group":0,"term_taxonomy_id":159,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":3,"filter":"raw"},{"term_id":1565,"name":"emotion idioms","slug":"emotion-idioms","term_group":0,"term_taxonomy_id":1565,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":158,"name":"English idioms","slug":"english-idioms","term_group":0,"term_taxonomy_id":158,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":8,"filter":"raw"},{"term_id":504,"name":"ESL Taiwan","slug":"esl-taiwan","term_group":0,"term_taxonomy_id":504,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":32,"filter":"raw"},{"term_id":1566,"name":"feelings idioms","slug":"feelings-idioms","term_group":0,"term_taxonomy_id":1566,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1569,"name":"\u5fc3\u60c5\u82f1\u6587","slug":"%e5%bf%83%e6%83%85%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":1569,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1568,"name":"\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587","slug":"%e6%83%85%e7%b7%92%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":1568,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1567,"name":"\u60c5\u7dd2\u82f1\u6587\u7247\u8a9e","slug":"%e6%83%85%e7%b7%92%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%89%87%e8%aa%9e","term_group":0,"term_taxonomy_id":1567,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1570,"name":"\u82f1\u6587\u60c5\u7dd2\u8868\u9054","slug":"%e8%8b%b1%e6%96%87%e6%83%85%e7%b7%92%e8%a1%a8%e9%81%94","term_group":0,"term_taxonomy_id":1570,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":294,"name":"\u82f1\u6587\u7247\u8a9e","slug":"%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%89%87%e8%aa%9e","term_group":0,"term_taxonomy_id":294,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":11,"filter":"raw"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5582","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5582"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5582\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5581"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5582"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5582"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5582"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}