機場英文(공항 영어) | 50개 이상의 꼭 알아야 할 문구

你是不是每次國旅行(해외여행)到了機場就開始緊張?聽到廣播不知道在說什麼?看到海關人員就腦袋一字 空白?別擔心,你不是一個人。대很多台灣人來說,機場英文(공항 영어) 是一個很大的挑戰(도전)。
不管你是要去日本、美國、還是歐洲,國際航Line (국제선) 幾乎都會用到英文。從報到 (체크인) 到過安檢 (보안 검색)、登機(탑승), 甚至到了目的地過海關(세관 통과), 每個步驟道需要基本的英文能力。
好消息是,機場用到的英文其實不常固定。你不需要流利到image母語人士一樣,只要學會這篇文章裡的關鍵字彙 (주요 어휘)跟常用句型(공통) 문구), 就能順利地通關, 搭機, 抵達目的地.
報到與劃位(체크인 및 좌석 배정)
到了機場的第一步就是報到 (체크인)。現在很多航空公主提供Line上報到 (온라인 체크인) 或自助報到機 (셀프 서비스) 키오스크),但如果你需要到櫃台辦理,以下這些英文一定會用到。
走到報到櫃台(체크인 카운터) TIME,地勤人員(지상 직원) 通常會問你:
- “여권과 예약 확인서를 보여주시겠습니까?”(可以看一下您的護사진과 訂位確認嗎?)
- “수하물을 몇 개 부치시나요?”(您要托運幾件行文?)
- “"좌석을 선호하시나요?"”(您有座位偏好嗎?)
你可能會需要用到這些回答:
- “창가 자리로 부탁드립니다.”(我想要靠窗的座位,謝謝。)— 窗邊座位 (창가 좌석) 是最受歡迎的選擇
- “"통로 쪽 좌석으로 주실 수 있나요?"”(可以給我走道的座位嗎?)— 走道座位 (복도석) 方便上廁所
- “"부담해야 할 가방이 두 개 있어요."”(나는 가지고 있습니다.)
- “수하물 무게 초과 시 추가 요금이 있나요?”(超중행이需要額외收費嗎?)
重要字彙(중요 어휘) 整理:
- 탑승권 — 登機證
- 기내 수하물 / 휴대 수하물 — 손수행 리
- 위탁 수하물 — 托運行 Lee
- 수하물 허용량 — 行限額
- 초과 중량 — 超중
- 초과 수하물 요금 — 超額行이費
소提醒:국영공공運輸協會 (IATA) 規 정 핸드 레이트 이동 은 但 每 確 認 , 但 每 確 認 의 規 정 可 能 와 같지 않습니다 .
通過security 檢查(보안 통과)

報到完之後,下一關就是security檢查 (보안 검색 / 보안 검색)。這個環節需要把你的行文過X光機 (X-ray machine) ,你本人也要過金屬探測器 (금속 탐지기)或全身掃描儀 (바디 스캐너).
安檢人員 (보안관) 常說的話:
- “소지품은 쟁반에 놓아주세요.”(請把您의 물건은 放到托盤裡입니다.)
- “"가방에서 노트북을 꺼내세요."”(把筆電從包包裡拿來)
- “벨트와 신발을 벗으세요.”(脫下皮帶와鞋子。) — 美國機場特別常見
- “가방에 액체류가 있나요?”(您的包包裡有液體嗎?)
- “"스캐너를 통과해 주세요."”(請走過掃描儀)
記住 3-1-1 液體規定 (3-1-1 액체 규칙): 每件容器不超過 100 毫升 (3.4 oz), 전체 부분에 있는 一個透明夾鏈袋 (투명 지퍼 잠금 가방)裡,每人限一袋。如果安檢人員發現問題,他們可能會說:
- “"액체 허용량을 초과했습니다. 버리셔야 합니다."”(這超過液체限제조了,您需要丟棄。)
- “가방을 검사해야 합니다.”(我需要檢查您的包包。)
在免稅商店與候機室(면세점 및 출국 라운지)
這裡有免稅商店 (면세점)、餐廳、咖啡廳,以及候機室 (출국 라운지)。
에서 사용 가능한 시간:
- “"이거 면세인가요?"”(這個免稅嗎?)
- “미국 달러로 결제할 수 있나요?”(我可以付美金嗎?)
- “신용카드 결제 가능한가요?”(你們收信用卡嗎?)
- “"이것은 현지 통화로 얼마인가요?"”(這個用當地貨幣算多少錢?)
如果你需要找登機문(문),可以問:
- “실례합니다, B12번 게이트가 어디인가요?”(不好意思,請問 B12 登機门在哪裡?)
- “C5 게이트까지 얼마나 걸리나요?”(到 C5 登機gate還有多遠?)
- “"제2터미널로 가는 셔틀이 있나요?"”(有接駁車到第two航廈嗎?)

登機廣播(탑승 안내)
等到登機시간, 你會聽到各種廣播 (공지) (에코),而且混著各國容:
- “"도쿄행 CI-123편은 현재 A7 게이트에서 탑승 중입니다."”(飛往東京의 CI-123 航班現는 A7 登機gate登機에 있습니다.)
- “"25번부터 35번 좌석에 앉으신 승객 여러분, 탑승해 주시기 바랍니다."”(저는 25 到 35 排 的 乘客登機 에 있습니다.)
- “"BR-456편의 마지막 탑승 안내입니다."”(這是 BR-456 航班的最後登機communication.)
- “"승객 여러분께 알립니다: JL-789편 항공편이 지연되었습니다."”(各位旅客請注의미: JL-789 航班已延誤。)
- “AA-100편의 출발 게이트가 D3 게이트로 변경되었습니다.”(AA-100 航班的登機문已更改為D3。)
聽不懂廣播的時候,不要慌張。你可以直接走到登機gate 服務台 (서비스 데스크) 問:
- “"CI-123편 탑승이 시작되었나요?"”(CI-123 航班開始登機了嗎?)
- “이 비행기는 정시에 출발하나요?”(這班飛機準TIME嗎?)
- “"탑승은 몇 시에 시작하나요?"”(幾點開始登機?)
여기 飛機上 (비행기에서)

登機之後,你會需要跟공服員 (승무원) 溝通。不管是找座位、要東西、還是問問題,這些句子書很好用:
找座位和放行文:
- “"실례합니다만, 제 자리에 앉으신 것 같습니다."”(저는 마음에 들지 않습니다. 저는 제 아이를 좋아합니다.)
- “"이거 머리 위 짐칸에 넣어주시겠어요?"”(你可以幫我把這個放到上方置物箱嗎?)
餐飲服務(식사 서비스):
- “닭고기 아니면 소고기?”(雞肉還是牛肉?) — 最經典的飛機問句
- “물 좀 주시겠어요?”(可以給我一些水嗎?)
- “채식 메뉴를 주문했어요.”(我有預訂素食餐)
- “"간식 있어요?"”(你們有零食嗎?)
其他需求:
- “담요 좀 주시겠어요?”(可以給我一條毯子嗎?)
- “화장실이 어디예요?”(洗手간 哪裡?)—화장실
- “"착륙까지 얼마나 남았나요?"”(還多久才降落?)
- “"멀미가 좀 나네요."”(저는 點暈機。)
如果你需要特別協助,可以按座位上的呼叫按鈕 ( 통화버튼 ), 空服員會過來問 “어떻게 도와드릴까요?”(내가 가지고 있는 것이 무엇입니까?)
如果你想更深入了解機場英文對話的方式,推薦你看看這part影 Pictures,裡face有很完整的實際場景示範:
轉機(연결 항공편/환승)

如果你的行程有轉機 (연결 항공편/환승),那就需要多了解一些英文。
- “환승 데스크는 어디에 있나요?”(轉機服務台재哪裡?)
- “"런던행 환승 항공편이 있는데, 어디로 가야 할까요?"”(나는 모두 班轉機飛往倫敦的航班,我應該去哪裡?)
- “"제 짐은 자동으로 옮겨지나요?"”(나의 行lee會自動轉運嗎?)
- “"인터넷 연결이 불안정해요. E15번 게이트까지 빨리 갈 수 있도록 도와주시겠어요?"”(저의 시간은 你可以幫我快點到 E15 登機文嗎?)
轉機機字彙:
- 중단 — 中途停留(比較長的等待time)
- 도중 하차 — 中停(통常超過 24초)
- 직항편 — 直飛航班
- 환승 라운지 — 轉機候機室
- 철저한 검사 — 行李直掛(不需要중新提取托運)
入境與海關 (이민국 및 관세청)
到達目的地後,你必須communication過入境審查 (이민) 和海關(세관).
入境審查 (이민) 常見問題:
- “방문 목적이 무엇입니까?”(您此行的目的是什麼?)
설명:“"관광/휴가/업무차 방문했습니다."”(觀光/도假/출差) - “"얼마나 머무르실 예정인가요?"”(您會待多久?)
설명:“저는 열흘 동안 여기에 있을 거예요.”(我會待十天。) - “어디에 묵으실 예정인가요?”(您會住지금哪裡?)
설명:“저는 시내에 있는 힐튼 호텔에 묵고 있어요.”(저는 中心의 希爾頓飯店입니다.) - “"돌아오는 티켓 있으세요?"”(您有回程機票嗎?)

海關(세관) 常見問題:
- “신고할 물품이 있습니까?”(您有需要申報의 물건품?)
설명:“"아니요, 신고할 사항은 없습니다."”(沒有。)或 “네, 저에게는 재능이 좀 있습니다.”(유,나는 모두 하나입니다.) - “"음식, 식물 또는 동물성 제품을 소지하고 계십니까?"”(您有攜帶식물、植물或동물製품嗎?)
- “이 가방을 열어주세요.”(請打開這個包包。)
小建議:過海關TIME保持冷靜、回答簡短有禮。你不需要用很複雜的英文,只要清楚回答問題就好。如果真的聽不懂,可以說 “다시 한번 말씀해 주시겠어요?”(可以請您再說一次嗎?)或 “좀 더 천천히 말씀해 주시겠어요?”(可以講慢一點嗎?).
想了解更多關於何聽起來更自然 何聽起來更自然的技巧,這些방법은 機場對話中也不常適用입니다.
行李提取與問題處理(수하물 찾는 및 처리 문제)
過完海關,下一步就是到行李轉盤 (수하물 회전목마) 提取你的托運行利。大分時候這個過程很順利,但偶爾會遇到行李延誤(지연된 수하물) 或遺失 (분실된 수하물) 的情況。
- “"실례합니다, 제 짐이 아직 안 나왔어요."”(나는 마음에 들지 않습니다. 나는 여행을 떠났습니다.)
- “"제 가방이 없어진 것 같아요."”(나는 나의 여행이 불見了입니다.)
- “분실물 보관소는 어디에 있나요?”(遺失行lee辦公室재哪裡?)
- “여기 제 수하물 찾는 곳 태그입니다.”(這是我的行이提取標籤。)
- “제 여행가방이 손상됐어요. 누구에게 문의해야 하나요?”(나는 여행 중입니다.
有些機場提供行李推車 (수하물 트롤리/카트),你可以問:“수하물 카트는 어디서 찾을 수 있나요?”(哪裡可以找到行李推車?)。이재些國家,推車需要投幣才能使用。
機場交通與地面運輸(공항 교통 및 지상 교통)

到達目的地機場之後,你還需要搭乘交通工具前往city區或飯店。동일하지않은지상교통 (지상교통)選項, 학적 학습은 영어로 번역됩니다.
詢問交communication式 (교통에 관해 묻는 것):
- “"여기서 시내 중심가까지 어떻게 가나요?"”(從這裡怎麼去市中心?)
- “"택시 승강장은 어디에 있나요?"”(計程車招呼站지금哪裡?)
- “"시내로 가는 기차나 지하철이 있나요?"”(유화車或地鐵到市區嗎?)
- “공항 셔틀 요금은 얼마인가요?”(機場接駁巴士要多少錢?)
- “"어디서 렌터카를 빌릴 수 있나요?"”(哪裡可以租車?)
- “이 버스가 중앙 기차역까지 가나요?”(這班公車有到中央화車站嗎?)
搭計程車 (택시를 타다)
- “"이 주소로 저를 데려다주시겠어요?"”(可以載我到這個地址嗎?)— 直接給主機看手機上的地址最方便
- “거기까지 가는 데 얼마나 걸릴까요?”(到那裡要多久?)
- “"미터기 좀 써주시겠어요?"”(可以跳錶嗎?)—유주국의 計程車不一會주동開錶
- “잔돈은 가지세요.”(不用找了) — 給小費의 시계 사용
- “영수증 좀 받을 수 있을까요?”(可以給我收據嗎?)
機場交communications關字彙(공항 교통 용어):
- 공항 셔틀 — 機場接駁巴士
- 택시 승강장 / 택시 정류장 — 計程車招呼站
- 차량 공유 — 共乘服務(如 Uber, Grab)
- 렌터카 — 租車
- 공항 익스프레스 — 機場快line(捷運/화車)
- 픽업 장소 — 接機區
- 하차 구역 — 下客區
小提醒: 在很多國家,從機場搭 Uber 或 Lyft 等叫車服務 (승차 호출 서비스) 需要到指定 接車區 (지정 픽업) point)。到達大廳通常會有指標寫著 “"차량 호출 앱을 이용한 픽업"”,跟著走就反了。
機場 Wi-Fi 與充lect(공항 Wi-Fi 및 충전)
現代旅客到了機場, 第一件事以常就是找 Wi-Fi 와充electric地方。以下是一些實用 的英文:
- “"여기 무료 와이파이 있나요?"”(這裡有免費 Wi-Fi 嗎?)
- “와이파이 비밀번호가 뭐예요?”(Wi-Fi 密碼是什麼?)
- “"휴대폰 어디서 충전할 수 있나요?"”(哪裡可以充 전?)
- “근처에 충전소가 있나요?”(附近有充電站嗎?)
- “"혹시 빌릴 수 있는 어댑터 있으세요?"”(你有轉接頭可以借我嗎?)— 不同國家插頭規格不同
- “"유선카드는 어디서 살 수 있나요?"”(哪裡可以買 SIM 卡?)
許多國際機場都提供免費 Wi-Fi,但有些可能需要簡訊驗證 (SMS 확인) 或有time限 조절 (시간 제한).
另외,如果你是商務旅客 (비즈니스 여행자),很多機場道有貴賓室 (라운지) 可以使用 ,裡路常有高速 Wi-Fi、免費餐飲、淋浴設施(샤워 시설) 和安靜的工業공간。你可以問:“가장 가까운 공항 라운지는 어디인가요?”(最近的機場貴賓室在哪裡?)或 “라운지 일일 이용권을 구매할 수 있나요?”(我可以買一日券進貴賓室嗎?).
緊急狀況英文(공항 응급 상황에 대한 영어)

雖然不常發生,但science會一些緊急狀況的英文還是很要的:
- “"비행기를 놓쳤어요. 어떻게 해야 할까요?"”(我錯過航班了。我有什麼選擇?)
- “"제 항공편이 취소됐습니다. 재예약해 주시겠어요?"”(나는 航班被取消了.可以幫我訂位嗎?)
- “여권을 잃어버렸어요. 대사관은 어디에 있나요?”(저의 사진은 大使館에 哪裡?)
- “"저는 의료 지원이 필요합니다."”(我需要醫療協助)
- “근처에 환전소가 있나요?”(附近有換匯的地方嗎?)
如果你的航班被延誤或取消, 航공공주통常會提供替代方案。你可以問 :
- “숙소를 제공해 주시겠습니까?”(你們會提供住宿嗎?)
- “식사 쿠폰을 받을 수 있을까요?”(可以給我餐券嗎?)
- “"다음 항공편은 언제인가요?"”(下一班可搭乘的航班是什麼TIME候?)
了解更多商業英文也能幫助你在這些情境中更有自信地溝通。可以看看商業英文(비즈니스 영어)這篇文章.
實用練習小秘訣(공항 영어 연습을 위한 실용 팁)
光看文章還不夠,你需要實際練習 (연습) 才能在機場自信地說英文。這裡有幾個방법 :
- 角color扮演(역할극):找朋友或家人一起練習, 一個人當地勤, 一個人當旅客, 模擬報到 and 安檢的反話。
- YouTube 사진:搜尋 “공항 영어 회화” 或 “여행 영어”,跟著影字複述 (그림자)。
- 下載航공공회사 앱:把語言設정성成英文,熟悉 체크인、탑승권、비행 상태 等介면。
- 용便利貼 (스티커 메모):把重要單字寫는 便利貼上, out 發前一週每天複習입니다.
- 實際旅行時大膽開口:就算講錯也沒關係!機場工作人員每天道跟各國旅客溝通,他們代不完美的英文很有耐心。
練好你의영어문법(English Grammar),避免台灣學生常犯的錯誤,也能讓你的機場英文更流暢。
記住,이것이 機場用英文溝通不需要完美입니다.詞彙와句型,下次余國時你一定會更有自信。把這篇文章存起來,你前複習一下,你的旅行翡驗(여행 경험) 一定會大大提升!想繼續加強英文能力,可以參考BBC 러닝 잉글리시 和 영국문화원 提供的免費學習資源.
