{"id":5636,"date":"2026-06-20T09:09:42","date_gmt":"2026-06-20T09:09:42","guid":{"rendered":"https:\/\/18kenglish.com\/meeting-english-taiwan-2026\/"},"modified":"2026-06-20T09:09:42","modified_gmt":"2026-06-20T09:09:42","slug":"meeting-english-taiwan-2026","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/meeting-english-taiwan-2026\/","title":{"rendered":"\u6703\u8b70\u82f1\u6587: 40 Meeting Phrases Taiwan Pros Use (2026) | \u958b\u6703\u82f1\u6587\u5b8c\u6574\u6307\u5357"},"content":{"rendered":"<p>Forty percent of Taiwan professionals at foreign companies say their first English meeting was the most stressful day of the year \u2014 worse than the job interview that landed them the role. <strong>\u6703\u8b70\u82f1\u6587<\/strong> is the gap between knowing English and actually using it at work, and it shows up the second someone says &#8220;Let&#8217;s get started.&#8221; This guide is the cheat-sheet I wish my own Taiwanese colleagues had when they walked into their first call with HQ in California.<\/p>\n<p>Below you&#8217;ll find 40 essential meeting phrases organized by where they show up \u2014 scheduling, opening, chairing, disagreeing politely, video calls, closing, and the dreaded follow-up email. Every phrase is one you&#8217;ll actually hear in a real meeting, not the textbook English that makes you sound like a 1990s ESL tape.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/meeting-english-conference-room.jpg\" alt=\"\u6703\u8b70\u82f1\u6587 meeting English conference room Taiwan professionals\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>Mastering \u6703\u8b70\u82f1\u6587 starts with knowing the right phrases for every stage of a business meeting.<\/em><\/p>\n<h2>\u6703\u8b70\u82f1\u6587\u6709\u54ea\u4e9b\uff1fThe 5 Meeting Types You Need to Know<\/h2>\n<p>Most Taiwan professionals translate every business gathering as &#8220;meeting,&#8221; and that&#8217;s where the trouble starts. English has five different words for what we casually call \u6703\u8b70 in Chinese, and using the wrong one can make you sound either too formal or too casual.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Meeting (\u6703\u8b70)<\/strong> \u2014 the default term. Small to medium, usually under 20 people, internal or with a client.<\/li>\n<li><strong>Conference (\u5927\u578b\u6703\u8b70 \/ \u7814\u8a0e\u6703)<\/strong> \u2014 large, often multi-day, with speakers and an audience. Don&#8217;t call your Tuesday team sync a &#8220;conference.&#8221;<\/li>\n<li><strong>Seminar (\u8b1b\u5ea7 \/ \u7814\u8a0e\u6703)<\/strong> \u2014 academic or training focused, one expert presenting to a group.<\/li>\n<li><strong>Workshop (\u5de5\u4f5c\u574a)<\/strong> \u2014 hands-on, participatory, designed for skill-building.<\/li>\n<li><strong>Stand-up (\u7ad9\u7acb\u6703\u8b70)<\/strong> \u2014 short daily team check-in, originally from software development, now everywhere. Usually under 15 minutes.<\/li>\n<\/ul>\n<p>And then there&#8217;s <strong>Con-call<\/strong> \u2014 short for conference call, which just means a phone or video meeting with multiple people. Your boss saying &#8220;I have a con-call at 3&#8221; almost always means a scheduled video meeting these days, not an actual phone call.<\/p>\n<h2>Before the Meeting: 8 \u958b\u6703\u82f1\u6587 Scheduling Phrases<\/h2>\n<p>The meeting starts before anyone joins the call. Half of what makes Taiwan pros sound stiff in English meetings is the scheduling email or Slack message, which lands hours before the actual conversation.<\/p>\n<p>The phrases that actually get used at Western companies are surprisingly informal \u2014 closer to chat than formal business writing. Notice how short and direct they are:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>&#8220;Can we set up a meeting to discuss this?&#8221;<\/strong> \u2014 most natural opener for proposing a meeting.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;d like to schedule a call for next week.&#8221;<\/strong> \u2014 slightly more formal, for clients.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Does Tuesday at 3 work for you?&#8221;<\/strong> \u2014 natural way to propose a time. Not &#8220;Are you available at Tuesday 3pm?&#8221; \u2014 that&#8217;s textbook English nobody actually says.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Let&#8217;s get this on the calendar.&#8221;<\/strong> \u2014 confirms commitment without sounding pushy.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can we push this to Thursday?&#8221;<\/strong> \u2014 to reschedule. &#8220;Push&#8221; sounds far more natural than &#8220;postpone.&#8221;<\/li>\n<li><strong>&#8220;I need to drop a few minutes early.&#8221;<\/strong> \u2014 letting people know you&#8217;ll leave the meeting before it ends.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Could you send a calendar invite?&#8221;<\/strong> \u2014 asking the other person to schedule it formally.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Let&#8217;s keep it to 30 minutes.&#8221;<\/strong> \u2014 setting a time limit upfront. This one signals professionalism \u2014 saying it cuts your meeting count in half within a quarter.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/meeting-agenda-laptop-english.jpg\" alt=\"meeting agenda English laptop \u8b70\u7a0b\u82f1\u6587\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>A clean agenda in English is often the first thing foreign clients judge you on.<\/em><\/p>\n<h2>\u4e3b\u6301\u6703\u8b70\u82f1\u6587: 10 Phrases to Open and Chair a Meeting<\/h2>\n<p>This is where most Taiwan professionals freeze. The chair (\u4e3b\u6301\u4eba) controls the room, and the language is more direct than most ESL textbooks teach. Bossy is bad, but soft and apologetic is worse \u2014 you sound unsure of why everyone is even in the meeting.<\/p>\n<p>The chair&#8217;s job in English meetings is to keep things moving. Here are the phrases native speakers actually use:<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li><strong>&#8220;Thanks everyone for joining. Let&#8217;s get started.&#8221;<\/strong> \u2014 the universal opener. Don&#8217;t overthink it.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;ll keep this brief.&#8221;<\/strong> \u2014 sets expectations, signals respect for time.<\/li>\n<li><strong>&#8220;The goal of today&#8217;s meeting is X.&#8221;<\/strong> \u2014 state the purpose. Critical for Taiwan-style meetings that drift.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Let&#8217;s walk through the agenda.&#8221;<\/strong> \u2014 &#8220;walk through&#8221; is the right verb \u2014 not &#8220;go over&#8221; or &#8220;read.&#8221;<\/li>\n<li><strong>&#8220;Sarah, would you like to kick us off?&#8221;<\/strong> \u2014 handing off to the first speaker. &#8220;Kick off&#8221; is a sports metaphor used universally in business.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Let&#8217;s hear from David next.&#8221;<\/strong> \u2014 transitioning to the next speaker without being abrupt.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can we park that for now and come back to it?&#8221;<\/strong> \u2014 when a tangent threatens to derail the meeting. &#8220;Park&#8221; is the magic verb here.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Let&#8217;s stay on topic.&#8221;<\/strong> \u2014 direct but not rude when someone wanders.<\/li>\n<li><strong>&#8220;In the interest of time, let&#8217;s move on.&#8221;<\/strong> \u2014 polite but firm, perfect for cutting off a long-winded speaker.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Before we wrap up, does anyone have anything to add?&#8221;<\/strong> \u2014 opens the floor without committing to another 30 minutes.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/business-meeting-table-english.jpg\" alt=\"Business meeting around table \u5546\u52d9\u82f1\u6587\u6703\u8b70\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>A small team meeting uses different English than a large conference.<\/em><\/p>\n<h2>How to Disagree Politely in \u6703\u8b70\u82f1\u6587 (Without Sounding Rude)<\/h2>\n<p>This is the section every other meeting English guide skips, and it&#8217;s the most important one for Taiwanese speakers. The cultural default in Taiwan is to avoid direct disagreement \u2014 &#8220;I think maybe perhaps we could possibly consider another option&#8221; \u2014 which in English sounds either weak or sarcastic.<\/p>\n<p>Native English speakers in business meetings disagree directly, but they use specific softening phrases that signal respect without giving up the point. The trick is to validate the other person first, then state your view clearly.<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li><strong>&#8220;I see your point, but I&#8217;d push back on that.&#8221;<\/strong> \u2014 the gold standard. Acknowledges, then opposes.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I hear you, but I&#8217;m not sure I agree.&#8221;<\/strong> \u2014 gentler, still clear.<\/li>\n<li><strong>&#8220;That&#8217;s a fair point. Have we considered X?&#8221;<\/strong> \u2014 disagrees by introducing new information.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can I play devil&#8217;s advocate for a second?&#8221;<\/strong> \u2014 invents a buffer so the disagreement feels less personal.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;d respectfully disagree.&#8221;<\/strong> \u2014 formal, for higher-stakes meetings.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;m not convinced that solves the actual problem.&#8221;<\/strong> \u2014 strong, attacks the idea not the person.<\/li>\n<\/ol>\n<p>The phrase that ruins Taiwanese professionals in English meetings is &#8220;I think you are wrong&#8221; \u2014 translated directly from \u6211\u89ba\u5f97\u4f60\u932f\u4e86. It works in Mandarin in some contexts; it never works in English. Replace it permanently with &#8220;I see this differently.&#8221;<\/p>\n<h2>How to Interrupt Politely<\/h2>\n<p>Interrupting is acceptable in English business meetings \u2014 even expected \u2014 but only with the right phrase to signal you&#8217;re not being rude. Silence is read as agreement, so staying quiet because you don&#8217;t want to interrupt is often the worse choice.<\/p>\n<ol start=\"25\">\n<li><strong>&#8220;Sorry to jump in, but&#8230;&#8221;<\/strong> \u2014 the most common polite interrupt. &#8220;Jump in&#8221; is the natural verb.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can I add something here?&#8221;<\/strong> \u2014 softer, requests permission.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Quick question on that \u2014&#8221;<\/strong> \u2014 interrupts while signaling you&#8217;ll be brief.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/office-team-meeting-discussion.jpg\" alt=\"office team meeting English discussion \u958b\u6703\u82f1\u6587\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>Polite disagreement in English is a skill most Taiwanese professionals never get taught.<\/em><\/p>\n<h2>\u8996\u8a0a\u6703\u8b70\u82f1\u6587: Video Meeting Vocabulary for Zoom, Teams, and Google Meet<\/h2>\n<p>Video meetings now make up the majority of business meetings in Taiwan, especially for anyone working with foreign clients or remote teams. The vocabulary is its own world \u2014 and using it wrong sounds amateur fast.<\/p>\n<p>What every Taiwanese professional should know cold:<\/p>\n<ol start=\"28\">\n<li><strong>&#8220;Can everyone hear me?&#8221;<\/strong> \u2014 the opening test. Universally said at the start of every video call.<\/li>\n<li><strong>&#8220;You&#8217;re on mute.&#8221;<\/strong> \u2014 the most-said phrase of the post-pandemic world. Tell people kindly.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Sorry, I was on mute.&#8221;<\/strong> \u2014 your response when you&#8217;ve been talking to nothing.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can you turn on your camera?&#8221;<\/strong> \u2014 direct request, perfectly fine in Western workplaces.<\/li>\n<li><strong>&#8220;My internet is laggy \u2014 let me drop and rejoin.&#8221;<\/strong> \u2014 &#8220;laggy&#8221; and &#8220;drop&#8221; are the natural verbs.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Let me share my screen.&#8221;<\/strong> \u2014 &#8220;share my screen,&#8221; not &#8220;show my screen.&#8221;<\/li>\n<li><strong>&#8220;Can you see the slides?&#8221;<\/strong> \u2014 confirms others can see your shared screen.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;ll drop the link in the chat.&#8221;<\/strong> \u2014 referring to the chat panel inside the video tool.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/video-conference-meeting-english.jpg\" alt=\"video conference English Zoom \u8996\u8a0a\u6703\u8b70\u82f1\u6587\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>Video meeting vocabulary differs from in-person \u2014 and getting it wrong sounds amateur fast.<\/em><\/p>\n<p>Watch this video for a complete walk-through of how to chair a meeting in English \u2014 it&#8217;s the highest-ranked video on the topic in Taiwan search:<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><iframe width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/FGoeIFKd1BA\" title=\"How to Chair a Meeting in English\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2>\u7d50\u675f\u6703\u8b70\u82f1\u6587: How to Close a Meeting Professionally<\/h2>\n<p>How you close the meeting is often what people remember. A weak ending \u2014 &#8220;OK so&#8230; that&#8217;s it I guess?&#8221; \u2014 signals you didn&#8217;t really know what was decided. A strong close summarizes decisions and assigns owners.<\/p>\n<ol start=\"36\">\n<li><strong>&#8220;Let&#8217;s recap what we decided.&#8221;<\/strong> \u2014 the cleanest close. &#8220;Recap&#8221; is the right word, not &#8220;summary.&#8221;<\/li>\n<li><strong>&#8220;To summarize the action items&#8230;&#8221;<\/strong> \u2014 followed by who does what by when.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Who&#8217;s the owner on this?&#8221;<\/strong> \u2014 assigns responsibility. Critical for follow-through.<\/li>\n<li><strong>&#8220;I&#8217;ll send out the minutes by EOD.&#8221;<\/strong> \u2014 EOD means end of day, common business shorthand.<\/li>\n<li><strong>&#8220;Thanks everyone, talk soon.&#8221;<\/strong> \u2014 casual, friendly close. Most Western teams use this.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Notice how all of these are short. The fastest way to lose authority in an English meeting is to drag the close \u2014 say what you mean, assign owners, end the call.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/business-handshake-meeting-english.jpg\" alt=\"business handshake meeting English close \u7d50\u675f\u6703\u8b70\u82f1\u6587\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>How you close a meeting in English is what people actually remember.<\/em><\/p>\n<h2>\u6703\u8b70\u7d00\u9304\u82f1\u6587: Writing and Sending Meeting Minutes<\/h2>\n<p>Meeting minutes are not a court transcript \u2014 they&#8217;re a one-page summary that anyone who missed the meeting can read in two minutes and know exactly what happened. The Taiwan habit of writing 10-page minutes that include every comment word-for-word is the wrong move for an English-speaking team.<\/p>\n<p>The structure that actually gets read:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Date and attendees<\/strong> at the top<\/li>\n<li><strong>Decisions made<\/strong> (bulleted, 3\u20135 max)<\/li>\n<li><strong>Action items<\/strong> with owner and due date \u2014 this is the only part most people will read<\/li>\n<li><strong>Next meeting<\/strong> date if applicable<\/li>\n<\/ul>\n<p>Useful phrases to drop into the email when sending minutes: <em>&#8220;Attached are the minutes from today&#8217;s call. Please flag any corrections by Friday.&#8221;<\/em> Or shorter: <em>&#8220;Minutes below. Action items in bold. Reply if I missed anything.&#8221;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/whiteboard-meeting-strategy-english.jpg\" alt=\"whiteboard meeting strategy English \u6703\u8b70\u5ba4\u82f1\u6587\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>Action items recorded on a whiteboard need clean English follow-up afterward.<\/em><\/p>\n<h2>Common Pronunciation Traps for Taiwan Speakers in Meetings<\/h2>\n<p>Three specific sounds trip up almost every Taiwanese professional in English meetings, and once you fix them your meeting English improves more than studying another 100 phrases.<\/p>\n<p><strong>&#8220;Agenda&#8221;<\/strong> \u2014 pronounced uh-JEN-duh, with stress on the middle syllable. Not AH-jen-dah. This word comes up every single meeting, so getting it right pays off fast.<\/p>\n<p><strong>&#8220;Schedule&#8221;<\/strong> \u2014 American English says SKED-jool, British says SHED-yool. Pick one and stick to it. The hybrid pronunciation many Taiwanese learners use sounds like neither.<\/p>\n<p><strong>&#8220;Minutes&#8221;<\/strong> (the meeting notes) \u2014 same word as the time unit but different stress. Both syllables are flat in the meeting-notes sense, and it always takes a plural verb: &#8220;The minutes <em>are<\/em> attached.&#8221; Not &#8220;The minutes <em>~\uc774\ub2e4<\/em> attached.&#8221;<\/p>\n<h2>One Phrase That Will Save Your Career<\/h2>\n<p>If you only memorize one phrase from this entire article, make it this one: <strong>&#8220;Let me make sure I understand \u2014 are you saying X?&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>The number-one career problem for Taiwan professionals in English meetings is leaving a call having agreed to something they didn&#8217;t actually understand. The phrase above buys you 30 seconds, signals competence rather than weakness, and lets you confirm what was just decided before you commit to it.<\/p>\n<p>Use it in every meeting for a month. Watch your foreign manager&#8217;s opinion of your English skills go up \u2014 not because your English improved, but because you stopped pretending to understand things you didn&#8217;t.<\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/conference-call-headset-english.jpg\" alt=\"conference call headset English \u96fb\u8a71\u6703\u8b70\u82f1\u6587\" style=\"max-width:100%;height:auto;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><em>Con-calls used to be the nightmare of every Taiwan professional in a foreign company.<\/em><\/p>\n<h2>Your Next Move<\/h2>\n<p>Print the 40 phrases above. Pick five for your next meeting and use each one once. The next meeting after that, pick five more. By the end of two months you&#8217;ll have rotated through all 40 and the right phrase will be there before you have to think about it.<\/p>\n<p>For more Taiwan-pro English at work, read our guide to <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/phone-english-taiwan-2026\/\">phone English<\/a> for handling international calls, our breakdown of <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/presentation-english-40-phrases-taiwan-pros-2026\/\">presentation English<\/a> for the inevitable next step after a meeting, and our reference on <a href=\"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/english-modal-verbs-taiwan-2026\/\">modal verbs<\/a> \u2014 the politeness backbone behind most of the phrases above.<\/p>\n<h2>\ucd9c\ucc98<\/h2>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/zht\/%E8%A9%9E%E5%85%B8\/%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94-%E8%8B%B1%E8%AA%9E\/%E6%9C%83%E8%AD%B0\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Cambridge Dictionary \u2014 \u6703\u8b70 (meeting) entry<\/a> \u2014 authoritative pronunciation and example sentences.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.bbc.co.uk\/learningenglish\/english\/features\/english-at-work\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">BBC Learning English \u2014 English at Work<\/a> \u2014 free video series covering meeting language.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/hbr.org\/2017\/07\/the-leaders-guide-to-corporate-culture\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Harvard Business Review \u2014 running effective meetings<\/a> \u2014 research on what makes meetings actually work.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/blog.104.com.tw\/english-interview-six-questions\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">104 \u4eba\u529b\u9280\u884c \u2014 \u5546\u52d9\u82f1\u6587\u6703\u8b70<\/a> \u2014 Taiwan&#8217;s largest job board on business meeting vocabulary.<\/li>\n<\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u6703\u8b70\u82f1\u6587\u600e\u9ebc\u8aaa\uff1f40 essential English meeting phrases for Taiwan professionals \u2014 open, chair, disagree politely, close, and send minutes with confidence.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":5628,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"categories":[23],"tags":[199,207,651,940,669,679,990,944,1178,650,1449,945],"class_list":["post-5636","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-article-posts","tag-business-communication","tag-business-english","tag-english-meetings","tag-meeting-english","tag-video-conference","tag-virtual-meetings","tag-990","tag-944","tag-1178","tag-650","tag-1449","tag-945"],"taxonomy_info":{"category":[{"value":23,"label":"Articles"}],"post_tag":[{"value":199,"label":"business communication"},{"value":207,"label":"Business English"},{"value":651,"label":"English Meetings"},{"value":940,"label":"meeting english"},{"value":669,"label":"Video Conference"},{"value":679,"label":"virtual meetings"},{"value":990,"label":"\u4e0a\u73ed\u65cf\u82f1\u6587"},{"value":944,"label":"\u6703\u8b70\u82f1\u6587"},{"value":1178,"label":"\u7dda\u4e0a\u6703\u8b70\u82f1\u6587"},{"value":650,"label":"\u82f1\u6587\u6703\u8b70"},{"value":1449,"label":"\u82f1\u6587\u6703\u8b70\u7528\u8a9e"},{"value":945,"label":"\u8996\u8a0a\u6703\u8b70"}]},"featured_image_src_large":["https:\/\/18kenglish.com\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/meeting-english-conference-room-1024x683.jpg",1024,683,true],"author_info":{"display_name":"admin","author_link":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/author\/admin\/"},"comment_info":0,"category_info":[{"term_id":23,"name":"Articles","slug":"article-posts","term_group":0,"term_taxonomy_id":23,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":218,"filter":"raw","cat_ID":23,"category_count":218,"category_description":"","cat_name":"Articles","category_nicename":"article-posts","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":199,"name":"business communication","slug":"business-communication","term_group":0,"term_taxonomy_id":199,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":7,"filter":"raw"},{"term_id":207,"name":"Business English","slug":"business-english","term_group":0,"term_taxonomy_id":207,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":69,"filter":"raw"},{"term_id":651,"name":"English Meetings","slug":"english-meetings","term_group":0,"term_taxonomy_id":651,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":940,"name":"meeting english","slug":"meeting-english","term_group":0,"term_taxonomy_id":940,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":6,"filter":"raw"},{"term_id":669,"name":"Video Conference","slug":"video-conference","term_group":0,"term_taxonomy_id":669,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":679,"name":"virtual meetings","slug":"virtual-meetings","term_group":0,"term_taxonomy_id":679,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":2,"filter":"raw"},{"term_id":990,"name":"\u4e0a\u73ed\u65cf\u82f1\u6587","slug":"%e4%b8%8a%e7%8f%ad%e6%97%8f%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":990,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":5,"filter":"raw"},{"term_id":944,"name":"\u6703\u8b70\u82f1\u6587","slug":"%e6%9c%83%e8%ad%b0%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":944,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":5,"filter":"raw"},{"term_id":1178,"name":"\u7dda\u4e0a\u6703\u8b70\u82f1\u6587","slug":"%e7%b7%9a%e4%b8%8a%e6%9c%83%e8%ad%b0%e8%8b%b1%e6%96%87","term_group":0,"term_taxonomy_id":1178,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":4,"filter":"raw"},{"term_id":650,"name":"\u82f1\u6587\u6703\u8b70","slug":"%e8%8b%b1%e6%96%87%e6%9c%83%e8%ad%b0","term_group":0,"term_taxonomy_id":650,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":1,"filter":"raw"},{"term_id":1449,"name":"\u82f1\u6587\u6703\u8b70\u7528\u8a9e","slug":"%e8%8b%b1%e6%96%87%e6%9c%83%e8%ad%b0%e7%94%a8%e8%aa%9e","term_group":0,"term_taxonomy_id":1449,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":2,"filter":"raw"},{"term_id":945,"name":"\u8996\u8a0a\u6703\u8b70","slug":"%e8%a6%96%e8%a8%8a%e6%9c%83%e8%ad%b0","term_group":0,"term_taxonomy_id":945,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":4,"filter":"raw"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5636","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5636"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5636\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5628"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5636"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5636"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/18kenglish.com\/ko\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5636"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}