醫院英文(병원 영어) | 대만 의사 방문 시 꼭 알아야 할 60가지 이상의 문구
누구도 병원(醫院, yīyuàn)에 가고 싶어하지 않지만, 필요할 때 적절한 영어 표현을 아는 것은 매우 중요합니다. 대만에 거주하는 외국인이 지역 병원(診所, zhěnsuǒ)을 방문하든, 해외 의료 상황에 대비하는 대만인 전문가이든, 이 가이드는 병원 문을 들어서는 순간부터 처방전(處方, chǔfāng)을 받는 순간까지 필요한 모든 영어 표현을 다룹니다.
대만의 의료 시스템(健保, jiànbǎo)은 세계적 수준이며, 많은 의사들이 영어를 구사합니다. 하지만 이러한 기본적인 영어 표현들을 스스로 익힌다면 건강 관련 대화를 주도적으로 이끌어갈 수 있으며, 이는 증상(症狀, zhèngzhuàng)을 설명하거나 치료 지시를 이해할 때 매우 중요합니다.
掛號 (Registration) — 프런트 데스크에서 체크인

병원 방문은 접수처(掛號櫃台, guàhào guìtái)에서 시작됩니다. 다음은 시작하는 데 필요한 주요 표현입니다.
- “예약하고 싶습니다.” — 我想預約掛號 (Wēxiòng yùyuē guàhào)
- “저는 의사를 만나러 왔습니다.” — 我來看醫生 (Wū lái kàn yīshēng)
- “먼저 등록해야 하나요?” — 我需要先掛號嗎?
- “"어느 부서로 가야 할까요?"” — 我應該去哪一科?
- “"예약 없이 방문 가능한 진료소가 있나요?"” — 거기에 어떤 문이 있나요?
- “"저는 국민건강보험증이 있습니다."” — 我有健保卡 (Wò yūu jiànbò kuh)
- “"얼마나 기다려야 하나요?"” — 정말 많은데요?
- “상담료는 얼마인가요?” — 掛號費多少?
대만의 대부분 병원에서는 번호 대기 시스템(叫號系統, jiàohào xìtǒng)을 사용합니다. 화면이나 스피커를 통해 자신의 번호가 호명되니, 잘 듣거나 화면을 확인하세요.
描述症狀(증상 설명) — 의사에게 무엇이 잘못되었는지 알리기

이는 진료에서 가장 중요한 부분입니다. 증상을 구체적으로 설명해 주시면 의사가 환자의 병(病情, bìngqíng)을 이해하고 적절한 치료를 제공하는 데 도움이 됩니다.
일반적인 증상 一般症狀(Yībān Zhèngzhuàng)
- “"열이 나요."” — 我發燒了 (Wūfāshāo le)
- “저는 사흘째 기침을 하고 있어요.” - 나는 咳嗽삼천사
- “목이 아파요.” — 我喉嚨痛 (Wūhóulóng tòng)
- “"어지러워요."” — 我頭暈 (Wūtóuyūn)
- “토했어요.” — 我一直吐 (Wò yīzhí tù)
- “"콧물이 나요."” — 我流鼻水(Wūliú bíshuϐ)
- “"속이 메스꺼워요."” — 我想吐 / 我覺得噁心
- “"소름이 돋아요."” — 我發冷 / 我畏寒
통증 설명 疼痛描述(Téngtòng Miáoshù)
- “"가슴에 심한 통증이 있어요."” — 我胸口有刺痛感
- “둔한 통증이에요.” — 是一種悶痛 (Shì yī zhòng mèntòng)
- “"통증은 왔다가 사라지기를 반복합니다."” — 痛是一陣一陣의
- “숨 쉴 때마다 아파요.” - 내 시간의 시간
- “"통증 강도를 1부터 10까지로 따지면 7 정도입니다."” — 如果1到10分, 大概7分痛
- “"통증은 어제 시작됐어요."” — 疼痛從昨天開始의
- “"밤이 되면 더 심해져요."” — 晚上會更嚴중
꿀팁: 의사들은 종종 이렇게 묻습니다. “어디가 아프세요?” (哪裡痛?) 그리고 “"언제부터 시작됐나요?"” (什麼時候開始的?). 신체 부위를 가리키며 다음과 같이 말하는 연습을 해보세요. “"여기가 아파요."” (這裡痛, zhèl려 tòng) 몸짓을 하는 동안.
身體身位(신체 부위) — 필수 의학 용어

신체 부위를 모르면 증상을 설명할 수 없습니다. 다음은 병원 진료 시 가장 중요한 신체 부위를 정리한 간편 참고표입니다.
- 머리 — 頭(토우) | 이마 — 額頭 (étóu)
- 눈 — 眼睛(yūnjīng) | 귀 — 耳朵 (ěrduo)
- 목 — 喉嚨(hóulóng) | 목 — 脖子(보지)
- 가슴 — 胸부(xiōngbù) | 위 — 胃 / 肚子 (wèi / dùzi)
- 뒤쪽에 — 背(베이) | 허리 아래쪽 — 腰 (야오)
- 팔 — 手臂 (shūubì) | 손목 — 手腕 (shouwàn)
- 무릎 — 膝蓋(xīgài) | 발목 — 腳踝 (jiĎohuái)
- 어깨 — 肩膀(jiānbēng) | 잘 알고 있기 — 臀부 (túnbù)
심각한 진료 과정에서 언급되는 내부 장기 관련 사항: 마음 (心臟, xīzàng), 폐 (肺, 페이), 간 (肝, 간), 신장 (腎, shèn) 및 장 (腸, 장).
진찰 (The Examination) — 진료 예약 중

진료실로 안내되면 의사가 진찰을 하고 질문을 할 것입니다. 다음과 같은 질문을 받을 수 있으며, 이에 어떻게 답변해야 하는지 알려드리겠습니다.
일반적인 의사 질문 醫生常問的問題
- “오늘은 무슨 일로 오셨나요?” — 你今天怎麼了?
- “"이 문제가 얼마나 오래되었나요?"” — 這個問題多久了?
- “혹시 특정 약물에 알레르기가 있으신가요?” — 你有沒多什麼藥過敏?(Nò yū méiyū duì shénme yào guòmēn?)
- “"만성 질환이 있으신가요?"” — 你有什麼慢性病嗎?
- “"현재 복용 중인 약이 있으신가요?"” — 你目前에는 什麼藥嗎이 있습니까?
- “"여기를 누르면 아픈가요?"” — 我按這裡會痛嗎?
- “심호흡 한번 하세요.” — 請深呼吸 (Qūng shēn hūxī)
유용한 환자 반응
- “"저는 페니실린에 알레르기가 있어요."” — 나는 반대 盤尼西木過敏
- “"저는 혈압약을 복용합니다."” — 나는 거기에 있습니다.
- “"저는 당뇨병이 있어요."” — 我有糖尿病 (Wōyū tángniàobìng)
- “저 임신했어요.” — 我懷孕了 (Wūhuáiyùn le)
- “"저는 심장 질환 병력이 있습니다."” — 나는 마음이 아프다.
- “"이번이 첫 방문입니다."” — 這是我第一次來 (Zhè shì wuh dì yī cì lái)
常見科別(병원 부서) — 갈 곳

대만 병원은 진료과(科, kē)별로 조직되어 있습니다. 어느 진료과가 필요한지 미리 알아두면 시간과 혼란을 줄일 수 있습니다.
- 내과 — 內科 (nèikē) — 발열, 기침, 위장 문제
- 수술 — 外科 (wàikē) — 수술이 필요한 부상의 경우
- 소아과 - 小兒科 (xiēo'érkē) - 어린이용
- 피부과 — 皮膚科 (pífūkē) — 피부 문제용
- 정형 외과 — 骨科 (gūkē) — 뼈와 관절 문제
- 안과학 — 眼科 (yūnkē) — 눈 문제
- 이비인후과 (귀, 코, 목) — 耳鼻喉科 (ěrbíhóukē) — 귀 감염, 부비동 문제
- 치과 — 牙科 (yákē) — 치아 문제
- 응급실 — 急診室 (jízhěnshì) — 긴급한 상황에 대해
- 부인과 — 婦產科 (fùch̎nkē) — 여성의 건강을 위해
어디로 가야 할지 모르시겠나요? 접수 직원에게 주요 증상을 말씀해 주시면 안내해 드리겠습니다. “"팔에 발진이 났는데 어느 진료과로 가야 하나요?"” (我手臂上有疹子 ,應該掛哪一科?)
약 받기 (약국에서)

진료 후에는 병원 내 약국 창구(藥局, yàojú)로 가시게 됩니다. 이 단계에서 사용할 수 있는 표현은 다음과 같습니다.
- “처방전은 어디서 받나요?” — 나는 지금 哪裡拿藥에 있나요?
- “"하루에 몇 번 복용해야 하나요?"” — 這個一天吃幾次?(Zhège yītiān chī jūcì?)
- “이 약은 식전이나 식후에 복용해야 하나요?” — 飯前還是飯後吃?
- “부작용은 없나요?” — 有什麼副작업사용嗎?(Yūu shénme fùzuòyòng ma?)
- “"이 약을 다른 약과 함께 복용해도 되나요?"” — 可以和其他藥一起吃嗎?
- “"리필이 필요해요."” — 我需要再拿一次藥 / 我需要續方
일반적인 약물 지침 常見藥物指示
- “"하루에 세 번, 한 번에 두 알씩 복용하세요."” — 일천삼次,每次兩顆
- “식후에 복용하세요” — 飯後服use (fànhòu fúyòng)
- “"빈속에 시작하세요"” — 空腹服用 (kōngfù fúyòng)
- “"환부에 바르십시오."” — 塗抹在患處 (túmē zài huànchù)
- “"이 약을 복용한 후에는 운전하지 마십시오."” — 服藥後不要開車
- “항생제 처방을 완전히 이행하십시오.” — 抗生素要吃完整個療程
緊急狀況 (긴급 상황) — 긴급할 때

응급 상황에서는 매 순간이 소중합니다. 다음 문구들은 생명을 구할 수 있습니다:
- “구급차 불러주세요!” — 叫救護車!(Jiào jiùhùchē!) — 다이얼 119 대만에서
- “"저는 당장 의사가 필요해요."” — 我需要마상看醫生
- “그/그녀는 숨을 쉬지 않아요.” — 他/她沒이 呼吸에 있습니다.
- “"가슴 통증이 있어요."” — 我胸口很痛
- “"그녀는 쓰러졌다."” — 她昏倒了 (Tā hūndōle)
- “"피를 많이 흘리고 있어요."” — 他流了很多血
- “팔이 부러진 것 같아요.” — 我覺得我 手臂骨折了
- “가장 가까운 응급실은 어디인가요?” — 最近的急診室가 哪裡에 있나요?
대만 주요 수치: 응급 상황입니다 119 (소방/구급차) 및 110 (경찰). 많은 관제사들이 기본적인 영어는 구사할 수 있지만, 중국어로 주소를 알고 있으면 훨씬 도움이 됩니다.
台灣看醫生的小技巧 (대만 병원 방문 팁)
대만의 국민건강보험(全民健保, quánmín jiànbǎo)은 대부분의 의료 서비스를 매우 저렴한 비용으로 제공합니다. 다음은 실용적인 팁입니다.
- 국민건강보험 카드를 지참하세요. (건강보험 카드)를 매 방문 시마다 소지해야 합니다. 소지하지 않으면 전액을 지불하고 나중에 환급을 신청해야 합니다.
- 오전에 방문하는 사람들이 더 많습니다. 오후와 저녁 진료는 대기 시간이 더 짧은 경우가 많습니다.
- 대부분의 병원에는 영어를 구사하는 직원이 있습니다. 대형 병원(예: 난양과학기술대학교 병원, 타이베이 재향군인병원)에는 외국인 환자 진료과가 있습니다.
- 약은 보통 현장에서 조제됩니다. — 항상 별도의 약국이 필요한 것은 아닙니다.
- 후속 진료 예약 (회진, huízhěn)은 흔한 증상입니다. 의사가 언제 다시 오라고 알려줄 것입니다.
- 현재 복용 중인 약물 목록을 지참하십시오. — 이는 위험한 약물 상호작용을 예방합니다(藥물交互작용, yàowù jiāohù zuòyòng)
연습 대화
다음은 대만에서 환자와 의사 사이에 실제로 있었던 대화입니다.
의사: 안녕하세요. 오늘 무슨 일로 오셨나요?
인내심 있는: 사흘 정도 두통과 인후통이 있었어요.
의사: 열이 있으세요?
인내심 있는: 네, 오늘 아침에 확인해 봤는데 38.2°C였어요.
의사: 다른 증상은 없으신가요? 기침이나 콧물 같은 건요?
인내심 있는: 기침이 좀 나는데, 특히 밤에 심해요. 그리고 많이 피곤해요.
의사: 혹시 특정 약물에 알레르기가 있으신가요?
인내심 있는: 제가 알기로는 그렇지 않습니다.
의사: 목을 좀 살펴볼게요. 입을 벌리고 "아" 하고 소리를 내 보세요.“
인내심 있는: 아아…
의사: 목이 상당히 빨갛고 부어 있네요. 소염제와 기침약을 처방해 드릴게요. 식후에 하루 세 번 복용하세요.
인내심 있는: 약을 얼마나 오래 복용해야 하나요?
의사: 5일 동안 기다려 보세요. 2일 안에 열이 내려가지 않으면 다시 내원하여 진료를 받으세요.
인내심 있는: 감사합니다, 의사 선생님. 약은 어디서 받으면 되나요?
의사: 1층 약국 카운터에서 처방전을 받아 가세요.
🎬 보고 배우기
실제 병원 대화로 영어 실력을 연습하고 싶으신가요? 의사와 환자 간의 대화, 건강 관련 어휘, 일반적인 의학 표현을 다루는 이 훌륭한 강의를 시청하세요.
이해력 질문 閱讀理解
- 대만에서 구급차를 부르려면 몇 번으로 전화해야 하나요?
- NHI(전민健保)는 무엇을 뜻하나요?
- 병원 부서 세 곳을 영어와 중국어로 각각 표기하시오.
- 대만에서 병원에 갈 때마다 무엇을 챙겨야 할까요?
- 열과 인후통이 있다고 의사에게 어떻게 말해야 할까요?
- 내과(내과)와 외과(외과)의 차이점은 무엇인가요?
- 약사에게 부작용에 대해 어떻게 문의하나요?
- 현재 복용 중인 약물 목록을 가져오는 것이 왜 중요한가요?
- 누군가 쓰러졌을 때 영어로 뭐라고 말해야 할까요?
- 환자는 언제 후속 진료를 위해 다시 내원해야 합니까?
정답 答案
- 119 — 대만의 소방 및 구급 서비스에 관하여.
- 국민건강보험 (전체민健康保險) — 대만의 보편적 의료 시스템.
- 내과(내科), 외과(외과), 소아과(小兒科), 피부과(皮膚科), 정형외과(骨科), 안과(眼科), 이비인후과(耳鼻喉科), 치과(牙科), 응급실 중 3개急診室(急診室), 부인과(婦產科).
- 당신의 NHI 카드(健保卡) — 없으면 정가를 다 내야 합니다.
- “"열이 나고 목이 아파요."” — 我發燒了,喉嚨痛。
- 내부 내과 질환(발열, 기침, 위장 문제)을 약물로 치료합니다.; 외부 수술이나 시술이 필요한 질환을 치료합니다.
- “부작용은 없나요?” — 有什麼副제작용嗎?
- 에게 위험한 약물 상호작용을 예방합니다 (藥물交互작용) — 어떤 약은 함께 복용하면 안 됩니다.
- “"그녀가 쓰러졌어요!"” 또는 “그는 쓰러졌어요!” — 그렇다면 즉시 119에 전화하세요.
- 만약 이틀 안에 열이 내려가지 않습니다., 그들은 후속 조치를 위해 다시 와야 합니다.
이 가이드를 북마크해 두시고 다음 병원 방문 전에 다시 살펴보세요. 표현들을 소리 내어 연습하세요. 아플 때는 새로운 단어를 공부하기에 좋은 시기가 아니니까요! 지금 많이 연습할수록 실제로 이 표현들이 필요할 때 더 자신감을 가질 수 있을 거예요.
