機場英文 (ภาษาอังกฤษสนามบิน) | 50+ วลีที่ต้องรู้

你是不是每次出國旅行 (เดินทางไปต่างประเทศ)到了機場就開始緊張? 聽到廣播不知道在說什麼? 看到海關人員就腦袋一不空白?別擔heart,คุณ不是一個人。對很多台灣人來說,機場英文(ภาษาอังกฤษในสนามบิน) 是一個很大的挑戰 (ท้าทาย).
不管คุณ是要去日本、還是歐洲,國際航線 (เที่ยวบินระหว่างประเทศ) 幾乎都會用到英文。從報到 (เช็คอิน) 到通過安檢 (ความปลอดภัย) ตรวจสอบ),登機 (ขึ้นเครื่อง),在飛機上跟空服員對話 (พูดคุยกับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน),甚至到了目的地過海關 (กำลังผ่าน ศุลกากร) 每個步驟都需要基本的英文能力。
好消息是,機場用到的英文其實非常固定。คุณ不需要流利到ซีรี่ย์母語人士一樣,只要學會這篇文章裡的關鍵字彙(คำศัพท์สำคัญ) 跟常用句型 (ธรรมดา วลี),就能順利地通關、搭機、抵達目的地。這篇文章會帶คุณ走過每一個機場環節,教你最實用的英文表達方式。
報到與劃位 (เช็คอินและกำหนดที่นั่ง)
到了機場的第一步就是報到 (เช็คอิน)。現在很多航空公司都提供線上報到 (เช็คอินออนไลน์) 或自助報到機 (บริการตนเอง) ตู้),但如果你需要到櫃台辦理,以下這些英文一定會用到。
走到報到櫃台 (เคาน์เตอร์เช็คอิน) 時,地勤人員 (พนักงานภาคพื้นดิน) 通常會問คุณ:
- “ขอตรวจดูหนังสือเดินทางและใบยืนยันการจองของคุณได้ไหมครับ/คะ?”(可以看一下您的護和訂位確認嗎?)
- “คุณจะเช็คอินกระเป๋าจำนวนกี่ใบคะ?”(您要托運幾件行李?)
- “คุณต้องการที่นั่งที่ต้องการเป็นพิเศษหรือไม่?”(您มี座位偏好嗎?)
คุณ可能會需要用到這些回答:
- “ฉันขอที่นั่งริมหน้าต่างนะคะ”(我想要靠窗的座位,謝謝。)— 窗邊座位 (ที่นั่งริมหน้าต่าง) 是最受歡迎的選擇
- “ฉันขอที่นั่งริมทางเดินได้ไหมคะ/ครับ?”(可以給我走道的座位嗎?)— 走道座位 (ที่นั่งริมทางเดิน) 方便上廁所
- “ฉันมีกระเป๋าเดินทางสองใบที่จะต้องโหลดใต้ท้องเครื่อง”(我有兩件要托運的行李。)
- “หากกระเป๋าเดินทางมีน้ำหนักเกิน จะมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมหรือไม่?”(超重行李需要額外收費嗎?)
重要字彙 (คำศัพท์สำคัญ) 整理:
- บัตรโดยสาร — 登機證
- กระเป๋าถือขึ้นเครื่อง / สัมภาระติดตัว — 手提行李
- สัมภาระที่โหลดใต้ท้องเครื่อง — 托運行李
- น้ำหนักสัมภาระที่อนุญาต — 行李限額
- น้ำหนักเกิน — 超重
- ค่าธรรมเนียมสัมภาระส่วนเกิน — 超額行李費
เล็ก 提醒:國際航空運輸協會 (IATA) 規定手提行李的標準大小,但每家航空公司的規定可能不同,出發前記得確認。
通過安全檢查 (กำลังผ่านการรักษาความปลอดภัย)

報到完之後,下一關就是安全檢查 (การตรวจสอบความปลอดภัย / การคัดกรองความปลอดภัย)。這個環節需要把คุณ的行李通過X光機 (X-ray เครื่องจักร), 你本人也要通過金屬探測器 (เครื่องตรวจจับโลหะ) 或全身掃描儀 (เครื่องสแกนร่างกาย)
安檢人員 (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย) 常說的話:
- “กรุณาวางสิ่งของของท่านลงในถาด”(請把您的物品放到托盤裡。)
- “นำแล็ปท็อปออกจากกระเป๋าของคุณ”(把筆電從包包裡拿出來。)
- “ถอดเข็มขัดและรองเท้าออก”(脫下皮帶和鞋子。)— mei國機場特別常見
- “ในกระเป๋าของคุณมีของเหลวอะไรบ้างไหม?”(您的包包裡有液體嗎?)
- “กรุณาเดินผ่านเครื่องสแกนค่ะ/ครับ”(請走過掃描儀。)
記住 3-1-1 液體規定 (กฎของเหลว 3-1-1):每件容器不超過 100 毫升 (3.4 ออนซ์),全部裝在一個透明夾鏈袋 (ถุงซิปล็อคใส)裡,每人限一袋。如果安檢人員發現問題,他們可能會說:
- “ปริมาณของเหลวเกินกว่าที่กำหนด คุณต้องทิ้งมันไป”(這超過液體限制了,您需要丟棄。)
- “ฉันต้องตรวจสอบกระเป๋าของคุณ”(我需要檢查您的包包。)
在免稅商店與候機室 (ร้านค้าปลอดภาษีและห้องรับรองผู้โดยสารขาออก)
通過安檢之後,คุณ會進入管制區 (บริเวณการบิน)。這裡有免稅商店 (ร้านค้าปลอดภาษี),餐廳、咖啡廳,以及候機室 (ห้องรับรองผู้โดยสารขาออก)。
在免稅商店購物時,คุณ可能會用到:
- “สินค้าชิ้นนี้ได้รับการยกเว้นภาษีหรือไม่?”(這個免稅嗎?)
- “ฉันสามารถชำระเป็นเงินดอลลาร์สหรัฐได้หรือไม่?”(我可以付金嗎?)
- “คุณรับบัตรเครดิตไหม?”(คุณ們收信用卡嗎?)
- “ราคานี้เป็นเงินสกุลท้องถิ่นเท่าไหร่ครับ/คะ?”(這個用當地貨幣算多少錢?)
如果คุณ需要找登機門 (ประตู),可以問:
- “ขอโทษค่ะ ประตู B12 อยู่ตรงไหนคะ?”(不好意思,請問 B12 登機門在哪裡?)
- “"ประตู C5 อยู่ไกลแค่ไหน?"”(到 C5 登機門還มี多遠?)
- “มีรถรับส่งไปอาคารผู้โดยสาร 2 ไหม?”(มี接駁車到第二航廈嗎?)

登機廣播 (ประกาศขึ้นเครื่อง)
等到登機時間,你會聽到各種廣播 (ประกาศ)。機場廣播是台灣學生最怕的部分之一,因為速度快、有回音(เอคโค่),而且混著各國口音。以下是常見的廣播內容:
- “เที่ยวบิน CI-123 ไปโตเกียว กำลังเปิดให้ขึ้นเครื่องที่ประตู A7 แล้ว”(飛往東京的 CI-123 航班現ใน A7 登機門登機。)
- “ขณะนี้เรากำลังเชิญผู้โดยสารที่นั่งแถวที่ 25 ถึง 35 ขึ้นรถ”(我們現在邀請 25 และ 35 排的乘客登機。)
- “นี่คือประกาศเรียกขึ้นเครื่องครั้งสุดท้ายสำหรับเที่ยวบิน BR-456”(這是 BR-456 航班的最後登機通知。)
- “เรียนผู้โดยสารทุกท่าน: เที่ยวบิน JL-789 ล่าช้า”(各位旅客請注意:JL-789 航班已延誤。)
- “ประตูทางออกสำหรับเที่ยวบิน AA-100 ได้ถูกเปลี่ยนเป็นประตู D3 แล้ว”(AA-100 登機門已更改為 D3。)
聽不懂廣播的時候,不要慌張。คุณ可以直接走到登機門的服務台 (เคาน์เตอร์บริการ) 問:
- “การขึ้นเครื่องสำหรับเที่ยวบิน CI-123 เริ่มแล้วหรือยัง?”(CI-123 航班開始登機了嗎?)
- “เที่ยวบินนี้ตรงเวลาหรือไม่?”(這班飛機準時嗎?)
- “เราจะเริ่มขึ้นเครื่องกี่โมงคะ/ครับ?”(幾點開始登機?)
在飛機上 (บนเครื่องบิน)

登機之後,คุณ會需要跟空服員 (พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน)溝通。不管是找座位、要東西、還是問問題,這些句子都很好用:
找座位和放行李:
- “ขอโทษนะคะ ฉันคิดว่าคุณนั่งที่นั่งของฉันค่ะ”(不好意思,我想你坐到我的位子了。)
- “ช่วยเอาอันนี้ไปใส่ในช่องเก็บของเหนือศีรษะหน่อยได้ไหมคะ/ครับ?”(คุณ可以幫我把這個放到上方置物箱嗎?)
餐飲服務 (บริการมื้ออาหาร):
- “ไก่หรือเนื้อวัว?”(雞肉還是牛肉?)— 最經典的飛機問句
- “ขอน้ำสักแก้วได้ไหมคะ/ครับ?”(可以給我些水嗎?)
- “ฉันสั่งอาหารมังสวิรัติ”(我有預訂素food餐。)
- “คุณมีของว่างบ้างไหม?”(คุณ們มี零food嗎?)
其他需求:
- “ขอผ้าห่มสักผืนได้ไหมคะ/ครับ?”(可以給我條毯子嗎?)
- “ห้องน้ำอยู่ตรงไหน?”(洗手間在哪裡?)— อ่างล้างหน้า 是飛機上洗手間的正式說法
- “อีกนานแค่ไหนกว่าจะถึงที่หมาย?”(還มี多久才降落?)
- “ฉันรู้สึกเวียนหัวเล็กน้อย”(我有點暈機。)
如果你需要特別協助,可以按座位上的呼叫按鈕 (ปุ่มโทร),空服員會過來問 “ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร?”(有什麼我可以幫您的嗎?)。這時就用上的學到的句子吧!
如果你想更深入了解機場英文對話的方式,推薦我看看這部影的很很完整的實際場景示範:
轉機 (การต่อเที่ยวบิน / การต่อเครื่อง)

如果你的行程有轉機 (ต่อเที่ยวบิน / การต่อเครื่อง),那就需要多了解一些英文。轉機的時候,我可能需要:
- “เคาน์เตอร์รับส่งผู้โดยสารอยู่ที่ไหน?”(轉機服務台在哪裡?)
- “ฉันมีเที่ยวบินต่อเครื่องไปลอนดอน ฉันควรไปที่ไหนดี?”(我有一班轉機飛往倫敦的航班,我應該去哪裡?)
- “กระเป๋าเดินทางของฉันจะถูกขนย้ายโดยอัตโนมัติหรือไม่?”(我的行李會自動轉運嗎?)
- “เวลาต่อเครื่องของฉันกระชั้นชิดมาก คุณช่วยพาฉันไปที่ประตู E15 ได้อย่างรวดเร็วได้ไหม?”(我的轉機時間很趕,你可以幫我快點到 E15 登機門嗎?)
轉機相關字彙:
- การแวะพัก — 中途停留(比較長的等待時間)
- จุดแวะพัก — 中停(通常超過 24 小時)
- เที่ยวบินตรง — 直飛航班
- ห้องรับรองผู้โดยสาร — 轉機候機室
- ตรวจสอบอย่างละเอียด — 行李直掛(不需要重新提取托運)
入境與海關 (ตรวจคนเข้าเมืองและศุลกากร)
到達目的地之後,คุณ必須通過入境審查 (การเข้าเมือง) 和海關(ศุลกากร)。這是很多台灣旅客最緊張的環節。不用太擔heart——海關人員問的問題其實很標準。
入境審查 (การเข้าเมือง) 常見問題:
- “คุณมาที่นี่เพื่ออะไร?”(您此行的目的是什麼?)
回答:“ฉันมาที่นี่เพื่อเที่ยวชมสถานที่ / เพื่อพักผ่อน / เพื่อทำธุรกิจ”(觀光/度假/出差。) - “คุณจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหน?”(您會待多久?)
回答:“ฉันจะอยู่ที่นี่สิบวัน”(我會待十天。) - “คุณจะพักอยู่ที่ไหน?”(您會住在哪裡?)
回答:“ฉันพักอยู่ที่โรงแรมฮิลตันในตัวเมือง”(我住在市中จิตวิญญาณ的希爾頓飯店。) - “คุณมีตั๋วเดินทางกลับไหม?”(您มี回程機票嗎?)

海關 (ศุลกากร) 常見問題:
- “คุณมีสิ่งใดต้องสำแดงหรือไม่?”(您มี需要申報的物品嗎?)
回答:“ไม่ค่ะ ไม่มีอะไรต้องสำแดงค่ะ”(沒มี。)或 “ใช่ ฉันมีพรสวรรค์บางอย่าง”(มี,ฉันมี一些禮物。) - “คุณพกอาหาร พืช หรือผลิตภัณฑ์จากสัตว์ติดตัวมาด้วยหรือไม่?”(您มี攜帶food物、植物或動物製品嗎?)
- “กรุณาเปิดถุงใบนี้”(請打開這個包包。)
มีขนาดเล็ก雜的英文,只要清楚回答問題就好。如果真的聽不懂,可以說 “ช่วยพูดซ้ำอีกครั้งได้ไหมคะ/ครับ?”(可以請您再說一次嗎?)或 “ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหมคะ/ครับ?”(可以講慢一點嗎?)。
想了解更多關於口語英文 (พูดภาษาอังกฤษ) 如何聽起來更自然的技巧,這些方法在機場對話中也非常適用。
行李提取與問題處理 (ปัญหาการเรียกร้องสัมภาระและการจัดการ)
過完海關,下一步就是到行李轉盤 (ม้าหมุนสัมภาระ)提取 your的托運行李。大部分時候這個過程很順利,但偶爾會遇到行李延誤 (กระเป๋าเดินทางล่าช้า) 或遺失 (กระเป๋าเดินทางสูญหาย) 的情況。
- “ขอโทษค่ะ กระเป๋าเดินทางของฉันยังไม่ออกมาค่ะ”(不好意思,我的行李還沒出來。)
- “ฉันคิดว่ากระเป๋าของฉันหายไป”(我覺得我的行李不見了。)
- “สำนักงานรับแจ้งกระเป๋าเดินทางหายอยู่ที่ไหน?”(遺失行李辦公室在哪裡?)
- “นี่คือป้ายรับกระเป๋าเดินทางของฉัน”(這是我的行李提取標籤。)
- “กระเป๋าเดินทางของฉันชำรุด ฉันควรติดต่อใครดี?”(我的行李箱損壞了。我應該找誰?)
有些機場提供行李推車 (รถเข็นกระเป๋า / รถเข็น), คุณ可以問:“ฉันจะหารถเข็นสัมภาระได้ที่ไหน?”(哪裡可以找到行李推車?)。在有些國家,推車需要投幣才能使用。
機場交通與地เลดี้運輸 (การขนส่งสนามบินและการขนส่งภาคพื้นดิน)

到達目的地機場之後,你還需要搭乘交通工具前往市區或飯店。不同的機場提供不同的地的運輸 (การขนส่งภาคพื้นดิน)選項,學會以下英文可以讓你更快找到適合的交通方式。
詢問交通方式 (ถามเกี่ยวกับการเดินทาง):
- “ฉันจะไปใจกลางเมืองจากที่นี่ได้อย่างไร?”(從這裡怎麼去市中จิตวิญญาณ?)
- “จุดจอดแท็กซี่อยู่ที่ไหน?”(計程車招呼站在哪裡?)
- “มีรถไฟหรือรถไฟฟ้าใต้ดินไปใจกลางเมืองไหมคะ/ครับ?”(มี火車或地鐵到市區嗎?)
- “รถรับส่งสนามบินราคาเท่าไหร่?”(機場接駁巴士要多少錢?)
- “ฉันสามารถเช่ารถได้ที่ไหน?”(哪裡可以租車?)
- “รถบัสคันนี้ไปสถานีรถไฟหลักหรือเปล่า?”(這班公車有到中央火車站嗎?)
搭計程車 (การนั่งแท็กซี่) 常用句:
- “กรุณาพาฉันไปที่ที่อยู่นี้ด้วยค่ะ/ครับ”(可以載我到這個地址嗎?)— 直接給司機看手機上的地址最方便
- “ต้องใช้เวลานานแค่ไหนกว่าจะถึงที่นั่น?”(到那裡要多久?)
- “กรุณาใช้มิเตอร์ด้วยครับ/ค่ะ”(可以跳錶嗎?)— 有些國家的計程車不一定會主動開錶
- “เก็บเงินทอนไว้”(不用找了。)— 給小費的時候可以用
- “ขอใบเสร็จรับเงินได้ไหมคะ/ครับ?”(可以給我收據嗎?)
機場交通相關字彙 (คำศัพท์เกี่ยวกับการขนส่งสนามบิน):
- รถรับส่งสนามบิน — 機場接駁巴士
- จุดจอดแท็กซี่ / จุดจอดแท็กซี่ — 計程車招呼站
- การแชร์รถ — 共乘服務(如 Uber、Grab)
- รถเช่า — 租車
- แอร์พอร์ตเอ็กซ์เพรส — 機場快線(捷運/火車)
- จุดรับสินค้า — 接機區
- จุดส่งผู้โดยสาร — 下客區
從機場搭 Uber 或 Lyft 等叫車服務 (บริการเรียกรถโดยสาร) 需要到指定的接車區 (การรับส่งที่กำหนด) จุด).到達大廳通常會有指標寫著 “บริการรับส่งผ่านแอปพลิเคชันเรียกรถ”,跟著走就對了。
機場 Wi-Fi 與充電 (Wi-Fi ที่สนามบินและการชาร์จ)
現代旅客到了機場,第一件事通常就是找 Wi-Fi 和充電的地方。以下是一些實用的英文:
- “ที่นี่มี Wi-Fi ฟรีไหมคะ?”(這裡有免費 Wi-Fi 嗎?)
- “รหัสผ่าน Wi-Fi คืออะไร?”(Wi-Fi 密碼是什麼?)
- “ฉันสามารถชาร์จโทรศัพท์ได้ที่ไหน?”(哪裡可以充電?)
- “มีสถานีชาร์จไฟอยู่ใกล้ๆ ไหม?”(附近有充電站嗎?)
- “คุณมีอะแดปเตอร์ให้ฉันยืมไหม?”(คุณมี轉接頭可以借我嗎?)— 不同國家的插頭規格不同
- “ฉันจะซื้อซิมการ์ดได้ที่ไหน?”(哪裡可以買 SIM 卡?)
許多國際機場都提供免費 Wi-Fi,但有些可能需要簡訊驗證 (การตรวจสอบ SMS) 或有時間限制 (เวลา ขีดจำกัด)。如果你需要長時間上網,可以考慮在機場的電信櫃台 (เคาน์เตอร์โทรคมนาคม) 購買預付 SIM 卡 (ซิมการ์ดแบบเติมเงิน) 或租用行動 Wi-Fi分享器 (ฮอตสปอต Wi-Fi แบบพกพา)
另外,如果你是商務旅客 (นักเดินทางเพื่อธุรกิจ),很多機場都有貴賓室 (เลานจ์) 可以使用,裡的通常有高速Wi-Fi、免費餐飲、淋浴設施 (ห้องอาบน้ำ) 和安靜的工作空間。คุณ可以問:“ห้องรับรองในสนามบินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?”(最近的機場貴賓室在哪裡?)或 “ฉันสามารถซื้อบัตรเข้าใช้ห้องรับรองแบบรายวันได้หรือไม่?”(我可以買一日券進貴賓室嗎?)。มี些信用卡 (บัตรเครดิต)也附帶機場貴賓室使用權,出發前記得確認一下你的福利。
緊急狀況英文 (ภาษาอังกฤษสำหรับเหตุฉุกเฉินที่สนามบิน)

雖然不常發生,但學會一些緊急狀況的英文還是很重要的:
- “ฉันพลาดเที่ยวบินแล้ว ฉันมีทางเลือกอะไรบ้าง?”(我錯過航班了。我什麼選擇?)
- “เที่ยวบินของฉันถูกยกเลิก คุณช่วยจองเที่ยวบินใหม่ให้ฉันได้ไหม?”(我的航班被取消了。可以幫我重新訂位嗎?)
- “ฉันทำพาสปอร์ตหาย สถานทูตอยู่ที่ไหนคะ?”(我的護哪裡?)
- “ฉันต้องการความช่วยเหลือทางการแพทย์”(我需要醫療協助。)
- “แถวนี้มีที่แลกเปลี่ยนเงินตราไหม?”(附近有換匯的地方嗎?)
如果คุณ的航班被延誤或取消,航空公司通常會提供替代方案。 คุณ可以問:
- “คุณจะจัดหาที่พักให้ไหม?”(คุณ們會提供住宿嗎?)
- “ฉันขอรับคูปองอาหารได้ไหม?”(可以給我餐券嗎?)
- “เที่ยวบินถัดไปมีวันไหนคะ/ครับ?”(下一班可搭乘的航班是什麼時候?)
了解更多商業英文也能幫助我的這些情境中更有自信地溝通。可以看看商業英文 (ภาษาอังกฤษธุรกิจ) 實用職場本語這篇文章.
實用練習小秘訣 (เคล็ดลับการปฏิบัติสำหรับการฝึกภาษาอังกฤษสนามบิน)
光看文章還不夠,คุณ需要實際練習 (ฝึกซ้อม) 才能在機場自信地說英文。這裡有幾個方法:
- 角色扮演 (บทบาทสมมุติ):找朋友或家人一起練習,一個人當地勤、一個人當旅客,模擬報到和安檢的對話。
- ผ่านทาง YouTube:搜尋 “บทสนทนาภาษาอังกฤษที่สนามบิน” 或 “ภาษาอังกฤษสำหรับการท่องเที่ยว”,跟著影文複述 (เงา)。
- 下載航空公司 แอป:把語言設定成英文,熟悉 การเช็คอิน、บัตรผ่านขึ้นเครื่อง、สถานะเที่ยวบิน 等介 lady。
- 用便利貼 (บันทึกย่อช่วยเตือน):把重要單字寫在便利貼上,出發前一週每天複習。
- 實際旅行時大膽開口:就算講錯也沒關係!機場工作人員每天都跟各國旅客溝通,他們對不完美的英文很有耐heart。
คุณ英文文法 (ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ),避免台灣學生常犯的錯誤,也能讓你的機場英文更流暢。
記住,在機場用英文溝通不需要完美。重要的是你敢開口、能表達基本需求。學會這篇文章裡的詞彙和句型,下次出國時你一定會更有自信。把這篇文章存起來,出發前複習一下,我的旅行體驗(ประสบการณ์การเดินทาง) 一定會大大提升!想繼續加強英文能力,可以參考บีบีซี เลิร์นนิ่ง อิงลิช 和 สภาอังกฤษ 提供的免費學習資源。
