Kosakata Bahasa Inggris Bandara | 50+ Frasa yang Wajib Diketahui

你是不是每次出國旅行 (bepergian ke luar negeri) perusahaan asuransi kesehatan袋一片空白?別擔心,你不是一個人。對很多台灣人來說,機場英文(Bandara Bahasa Inggris) 是一個很大的挑戰 (tantangan).
不管你是要去日本、美國、還是歐洲,國際航線 (penerbangan internasional) 幾乎都會用到英文。從報到 (check-in)到通過安檢 (pemeriksaan keamanan)、登機 (boarding)、在飛機上跟空服員對話 (berbicara dengan pramugari),甚至到了目的地過海關 (melewati bea cukai),
好消息是,機場用到的英文其實非常固定。你不需要流利到像母語人士一樣,只要學會這篇文章裡的關鍵字彙(kosa kata kunci) 跟常用句型 (umum frase),就能順利地通關、搭機、抵達目的地。這篇文章會帶你走過每一個機場環節,教你最實用的英文表達方式。
報到與劃位 (Check-in dan Penentuan Kursi)
到了機場的第一步就是報到 (check-in)。現在很多航空公司都提供線上報到 (check-in online) 或自助報到機(kios swalayan),但如果你需要到櫃台辦理,以下這些英文一定會用到。
走到報到櫃台 (konter check-in) 時,地勤人員 (staf darat) 通常會問你:
- “Bolehkah saya melihat paspor dan konfirmasi pemesanan Anda?”(可以看一下您的護照和訂位確認嗎?)
- “Berapa banyak tas yang akan Anda bagasikan?”(您要托運幾件行李?)
- “Apakah Anda punya preferensi tempat duduk?”(您有座位偏好嗎?)
你可能會需要用到這些回答:
- “Saya ingin tempat duduk di dekat jendela.”(我想要靠窗的座位,謝謝。)— 窗邊座位 (kursi dekat jendela) 是最受歡迎的選擇
- “Bisakah saya mendapatkan tempat duduk di lorong?”(可以給我走道的座位嗎?)— 走道座位 (kursi lorong) 方便上廁所
- “Saya punya dua tas yang harus saya titipkan.”(我有兩件要托運的行李。)
- “Apakah ada biaya tambahan untuk bagasi yang kelebihan berat?”(超重行李需要額外收費嗎?)
重要字彙 (kosakata penting) 整理:
- Tiket pesawat — 登機證
- Bagasi kabin / Bagasi tangan — 手提行李
- Bagasi terdaftar — 托運行李
- Jatah bagasi — 行李限額
- Kegemukan — 超重
- Biaya kelebihan bagasi — 超額行李費
小提醒:sistem operasi (IATA) 規定手提行李的標準大小,但每家航空公司的規定可能不同,出發前記得確認。
通過安全檢查 (Melalui Keamanan)

報到完之後,下一關就是安全檢查 (pemeriksaan keamanan / pemeriksaan keamanan)。這個環節需要把你的行李通過X光機 (X-ray mesin),你本人也要通過金屬探測器 (detektor logam) 或全身掃描儀 (pemindai tubuh)。
安檢人員 (petugas keamanan) 常說的話:
- “Silakan letakkan barang-barang Anda di atas nampan.”(請把您的物品放到托盤裡。)
- “Keluarkan laptop Anda dari tas.”(把筆電從包包裡拿出來。)
- “Lepaskan ikat pinggang dan sepatumu.”(脫下皮帶和鞋子。)— 美國機場特別常見
- “Apakah Anda membawa cairan di dalam tas Anda?”(您的包包裡有液體嗎?)
- “Silakan lewati alat pemindai.”(請走過掃描儀。)
itu 3-1-1 液體規定 (aturan cairan 3-1-1):每件容器不超過 100 毫升 (3,4 oz),全部裝在一個透明夾鏈袋 (tas zip-lock bening)裡,每人限一袋。如果安檢人員發現問題,他們可能會說:
- “Ini melebihi batas cairan. Anda perlu membuangnya.”(這超過液體限制了,您需要丟棄。)
- “Saya perlu memeriksa tas Anda.”(我需要檢查您的包包。)
在免稅商店與候機室 (Belanja Bebas Bea dan Ruang Tunggu Keberangkatan)
通過安檢之後,你會進入管制區 (sisi udara)。這裡有免稅商店 (toko bebas bea)、餐廳、咖啡廳,以及候機室 (keberangkatan ruang santai).
在免稅商店購物時,你可能會用到:
- “Apakah ini bebas pajak?”(這個免稅嗎?)
- “Bisakah saya membayar dengan dolar AS?”(我可以付美金嗎?)
- “Apakah Anda menerima kartu kredit?”(你們收信用卡嗎?)
- “Berapa harga ini dalam mata uang lokal?”(這個用當地貨幣算多少錢?)
如果你需要找登機門 (gerbang),可以問:
- “Permisi, di mana Gerbang B12?”(不好意思,請問 B12 登機門在哪裡?)
- “Seberapa jauh jaraknya ke Gerbang C5?”(到 C5 登機門還有多遠?)
- “Apakah ada layanan antar-jemput ke Terminal 2?”(有接駁車到第二航廈嗎?)

登機廣播 (Pengumuman Boarding)
等到登機時間,你會聽到各種廣播(pengumuman) (gema):
- “Penerbangan CI-123 ke Tokyo sekarang sedang melakukan boarding di Gerbang A7.”(飛往東京的 CI-123 航班現在在 A7 登機門登機。)
- “Kami sekarang mengundang penumpang di baris 25 hingga 35 untuk naik ke pesawat.”(我們現在邀請 25 dan 35 bulan。)
- “Ini adalah panggilan boarding terakhir untuk penerbangan BR-456.”(這是 BR-456 航班的最後登機通知。)
- “Perhatian penumpang: Penerbangan JL-789 mengalami penundaan.”(各位旅客請注意:JL-789 航班已延誤。)
- “Gerbang keberangkatan untuk penerbangan AA-100 telah diubah ke Gerbang D3.”(AA-100 航班的登機門已更改為 D3。)
聽不懂廣播的時候,不要慌張。你可以直接走到登機門的服務台 (meja layanan) 問:
- “Apakah proses boarding untuk penerbangan CI-123 sudah dimulai?”(CI-123 航班開始登機了嗎?)
- “Apakah penerbangan ini tepat waktu?”(這班飛機準時嗎?)
- “Jam berapa kita akan mulai naik pesawat?”(幾點開始登機?)
在飛機上 (Di Pesawat)

登機之後,你會需要跟空服員 (pramugari)溝通。不管是找座位、要東西、還是問問題,這些句子都很好用:
找座位和放行李:
- “Permisi, sepertinya Anda duduk di kursi saya.”(不好意思,我想你坐到我的位子了。)
- “Bisakah Anda membantu saya menaruh ini di kompartemen atas?”(你可以幫我把這個放到上方置物箱嗎?)
餐飲服務 (layanan makanan):
- “Ayam atau sapi?”(雞肉還是牛肉?)— 最經典的飛機問句
- “Bisakah saya minta air minum?”(可以給我一些水嗎?)
- “Saya memesan makanan vegetarian.”(我有預訂素食餐。)
- “Apakah kamu punya camilan?”(你們有零食嗎?)
其他需求:
- “Bolehkah saya minta selimut?”(可以給我一條毯子嗎?)
- “Di mana toiletnya?”(洗手間在哪裡?)— toilet 是飛機上洗手間的正式說法
- “Berapa lama lagi sampai kita mendarat?”(還有多久才降落?)
- “Aku merasa sedikit mabuk udara.”(我有點暈機。)
如果你需要特別協助,可以按座位上的呼叫按鈕 (tombol panggil),空服員會過來問 “Ada yang bisa saya bantu?”(有什麼我可以幫您的嗎?)。這時就用上面學到的句子吧!
如果你想更深入了解機場英文對話的方式,推薦你看看這部影片,裡面有很完整的實際場景示範:
轉機 (Penerbangan Sambungan / Transit)

如果你的行程有轉機 (penerbangan lanjutan / transit),那就需要多了解一些英文。轉機的時候,你可能需要:
- “Di mana meja transfernya?”(轉機服務台在哪裡?)
- “Saya punya penerbangan lanjutan ke London. Ke mana saya harus pergi?”(我有一班轉機飛往倫敦的航班,我應該去哪裡?)
- “Apakah bagasi saya akan dipindahkan secara otomatis?”(我的行李會自動轉運嗎?)
- “Koneksi internet saya terbatas. Bisakah Anda membantu saya sampai ke Gerbang E15 dengan cepat?”(我的轉機時間很趕,你可以幫我快點到 E15 登機門嗎?)
轉機相關字彙:
- Singgah — 中途停留(比較長的等待時間)
- Persinggahan — 中停(通常超過 24 jam)
- Penerbangan langsung — 直飛航班
- Ruang tunggu transit — 轉機候機室
- Diperiksa secara menyeluruh — 行李直掛(不需要重新提取托運)
入境與海關 (Imigrasi dan Bea Cukai)
到達目的地之後,你必須通過入境審查 (imigrasi) 和海關(bea cukai)。這是很多台灣旅客最緊張的環節。不用太擔心——海關人員問的問題其實很標準。
入境審查 (imigrasi) 常見問題:
- “Apa tujuan kunjungan Anda?”(您此行的目的是什麼?)
回答:“Saya di sini untuk jalan-jalan / berlibur / urusan bisnis.”(觀光/度假/出差。) - “Berapa lama Anda akan tinggal?”(您會待多久?)
回答:“Saya akan berada di sini selama sepuluh hari.”(我會待十天。) - “Kamu akan menginap di mana?”(您會住在哪裡?)
回答:“Saya menginap di Hotel Hilton di pusat kota.”(我住在市中心的希爾頓飯店。) - “Apakah Anda punya tiket pulang?”(您有回程機票嗎?)

海關 (bea cukai) 常見問題:
- “"Apa ada yang perlu anda deklarasikan?"”(您有需要申報的物品嗎?)
回答:“Tidak, tidak ada yang perlu dilaporkan.”(沒有。)或 “Ya, saya memiliki beberapa bakat.”(有,我有一些禮物。) - “Apakah Anda membawa makanan, tanaman, atau produk hewani?”(您有攜帶食物、植物或動物製品嗎?)
- “Tolong buka tas ini.”(請打開這個包包。)
小建議:過海關時保持冷靜、回答簡短有禮。你不需要用很複雜的英文,只要清楚回答問題就好。如果真的聽不懂,可以說 “Bisakah Anda mengulanginya?”(可以請您再說一次嗎?)或 “Bisakah Anda berbicara lebih pelan?”(可以講慢一點嗎?)。
想了解更多關於口語英文 (Bahasa Inggris Lisan) 如何聽起來更自然的技巧,這些方法在機場對話中也非常適用。
行李提取與問題處理 (Masalah Pengambilan Bagasi dan Penanganan)
過完海關,下一步就是到行李轉盤 (korsel bagasi)提取你的托運行李。大部分時候這個過程很順利,但偶爾會遇到行李延誤 (bagasi tertunda) 或遺失 (bagasi hilang)的情況。
- “Permisi, barang bawaan saya belum keluar.”(不好意思,我的行李還沒出來。)
- “Sepertinya tas saya hilang.”(我覺得我的行李不見了。)
- “Di mana kantor barang hilang?”(遺失行李辦公室在哪裡?)
- “Ini label pengambilan bagasi saya.”(這是我的行李提取標籤。)
- “Koper saya rusak. Saya harus menghubungi siapa?”(我的行李箱損壞了。我應該找誰?)
有些機場提供行李推車 (troli/kereta bagasi),你可以問:“Di mana saya bisa menemukan troli bagasi?”(哪裡可以找到行李推車?)。在有些國家,推車需要投幣才能使用。
機場交通與地面運輸 (Transportasi Bandara dan Transit Darat)

到達目的地機場之後,你還需要搭乘交通工具前往市區或飯店。不同的機場提供不同的地面運輸(transportasi darat) 選項,學會以下英文可以讓你更快找到適合的交通方式。
詢問交通方式 (bertanya tentang transportasi):
- “Bagaimana cara saya menuju pusat kota dari sini?”(從這裡怎麼去市中心?)
- “Di mana pangkalan taksi?”(計程車招呼站在哪裡?)
- “Apakah ada kereta atau metro ke pusat kota?”(有火車或地鐵到市區嗎?)
- “Berapa biaya antar-jemput bandara?”(機場接駁巴士要多少錢?)
- “Di mana saya bisa menyewa mobil?”(哪裡可以租車?)
- “Apakah bus ini menuju stasiun kereta api utama?”(這班公車有到中央火車站嗎?)
搭計程車 (naik taksi) 常用句:
- “Bisakah Anda mengantar saya ke alamat ini?”(可以載我到這個地址嗎?)— 直接給司機看手機上的地址最方便
- “Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai ke sana?”(到那裡要多久?)
- “Bisakah Anda menggunakan meteran, tolong?”(可以跳錶嗎?)— 有些國家的計程車不一定會主動開錶
- “Simpan kembaliannya.”(不用找了。)— 給小費的時候可以用
- “Bisakah saya minta struk?”(可以給我收據嗎?)
機場交通相關字彙 (kosakata transportasi bandara):
- Antar-jemput bandara — 機場接駁巴士
- Pangkalan taksi / Markas taksi — 計程車招呼站
- Berbagi tumpangan — 共乘服務(如 Uber、Grab)
- Sewa mobil — 租車
- Ekspres bandara — 機場快線(捷運/火車)
- Area penjemputan — 接機區
- Zona penurunan penumpang — 下客區
小提醒:在很多國家,從機場搭 Uber 或 Lyft 等叫車服務 (layanan ride-hailing) 需要到指定的接車區 (penjemputan yang ditentukan titik)。到達大廳通常會有指標寫著 “Penjemputan melalui Aplikasi Transportasi”,跟著走就對了。
機場 Wi-Fi 與充電 (Wi-Fi Bandara dan Pengisian Daya)
Wi-Fi dan Wi-Fi 和充電的地方。以下是一些實用的英文:
- “Apakah ada Wi-Fi gratis di sini?”(這裡有免費 Wi-Fi 嗎?)
- “Apa kata sandi Wi-Fi-nya?”(Wi-Fi 密碼是什麼?)
- “Di mana saya bisa mengisi daya ponsel saya?”(哪裡可以充電?)
- “Apakah ada stasiun pengisian daya di dekat sini?”(附近有充電站嗎?)
- “Apakah Anda punya adaptor yang bisa saya pinjam?”(你有轉接頭可以借我嗎?)— 不同國家的插頭規格不同
- “Di mana saya bisa membeli kartu SIM?”(哪裡可以買 SIM 卡?)
許多國際機場都提供免費 Wi-Fi,但有些可能需要簡訊驗證 (verifikasi SMS) 或有時間限制 (waktu batas)。如果你需要長時間上網,可以考慮在機場的電信櫃台 (konter telekomunikasi) 購買預付 SIM 卡 (kartu SIM prabayar) 或租用行動Wi-Fi 分享器 (hotspot Wi-Fi portabel)。
另外,如果你是商務旅客 (pelancong bisnis),很多機場都有貴賓室 (lounge) 可以使用,裡面通常有高速Wi-Fi、免費餐飲、淋浴設施 (fasilitas shower) 和安靜的工作空間。你可以問:“Di mana ruang tunggu bandara terdekat?”(最近的機場貴賓室在哪裡?)或 “Bisakah saya membeli tiket masuk harian untuk lounge?”(我可以買一日券進貴賓室嗎?)。有些信用卡 (kartu kredit)也附帶機場貴賓室使用權,出發前記得確認一下你的福利。
緊急狀況英文 (Bahasa Inggris untuk Keadaan Darurat Bandara)

雖然不常發生,但學會一些緊急狀況的英文還是很重要的:
- “Saya ketinggalan penerbangan. Apa saja pilihan saya?”(我錯過航班了。我有什麼選擇?)
- “Penerbangan saya dibatalkan. Bisakah Anda memesankan ulang untuk saya?”(我的航班被取消了。可以幫我重新訂位嗎?)
- “Saya kehilangan paspor. Di mana kedutaan besar?”(我的護照丟了。大使館在哪裡?)
- “Saya membutuhkan bantuan medis.”(我需要醫療協助。)
- “Apakah ada tempat penukaran mata uang di dekat sini?”(附近有換匯的地方嗎?)
如果你的航班被延誤或取消,航空公司通常會提供替代方案。你可以問:
- “Apakah Anda menyediakan akomodasi?”(你們會提供住宿嗎?)
- “Bisakah saya mendapatkan voucher makan?”(可以給我餐券嗎?)
- “Kapan penerbangan berikutnya yang tersedia?”(下一班可搭乘的航班是什麼時候?)
perusahaan asuransi kesehatan商業英文 (Bahasa Inggris Bisnis) 實用職場片語這篇文章。
實用練習小秘訣 (Tips Praktis untuk Berlatih Bahasa Inggris Bandara)
光看文章還不夠,你需要實際練習 (praktik) 才能在機場自信地說英文。這裡有幾個方法:
- 角色扮演 (permainan peran):找朋友或家人一起練習,人當地勤、一個人當旅客,模擬報到和安檢的對話。
- 看 YouTube foto:搜尋 “percakapan bahasa Inggris di bandara” 或 “perjalanan bahasa Inggris”,跟著影片複述 (bayangan)。
- Aplikasi 下載航空公司:把語言設定成英文,熟悉 check-in、boarding pass、status penerbangan 等介面。
- 用便利貼 (catatan tempel):把重要單字寫在便利貼上,出發前一週每天複習。
- 實際旅行時大膽開口:就算講錯也沒關係!機場工作人員每天都跟各國旅客溝通,他們對不完美的英文很有耐心。
練好你的英文文法 (Tata Bahasa Inggris),避免台灣學生常犯的錯誤,也能讓你的機場英文更流暢。
bisnis, bisnis, dan layanan kesehatan你敢開口、能表達基本需求。學會這篇文章裡的詞彙和句型,下次出國時你一定會更有自信。把這篇文章存起來,出發前複習一下,你的旅行體驗(pengalaman perjalanan) 一定會大大提升!想繼續加強英文能力,可以參考BBC Belajar Bahasa Inggris 和 Dewan Inggris 提供的免費學習資源。
