Couloir du terminal d'aéroport moderne avec voyageurs - vocabulaire anglais de l'aéroport 機場英文

Vocabulaire anglais d'aéroport : plus de 50 phrases à connaître | 機場英文

Comptoir d'enregistrement de l'aéroport avec des passagers faisant la queue pour pratiquer le vocabulaire anglais.
Le comptoir d'enregistrement de l'aéroport (機場報到櫃台) — votre premier arrêt lors d'un vol international

Maîtriser l'anglais aéroportuaire est la compétence la plus utile à acquérir avant votre prochain voyage international. Que vous partiez de Taoyuan pour Tokyo, Los Angeles ou Londres, vous aurez besoin des expressions anglaises appropriées à chaque étape : de l'enregistrement au contrôle de sécurité, en passant par l'embarquement, les échanges avec le personnel de bord et même le passage en douane. Ce guide présente plus de 50 expressions anglaises indispensables à connaître à l'aéroport, classées par étape, pour voyager en toute sérénité. De nombreux voyageurs taïwanais appréhendent l'utilisation de l'anglais à l'aéroport. Rassurez-vous : l'anglais aéroportuaire suit des schémas prévisibles. Le personnel pose les mêmes questions, les panneaux (指示牌) utilisent les mêmes mots et les annonces (廣播) suivent à chaque fois la même structure. Maîtrisez une fois ces mots clés du vocabulaire (關鍵字彙) et ces expressions courantes (常用句型) et vous vous sentirez à l'aise dans n'importe quel aéroport du monde.

Enregistrement et attribution des sièges Aéroport anglais (報到英文)

Votre expérience à l'aéroport commence au comptoir d'enregistrement (報到櫃台). De nombreuses compagnies aériennes (航空公司) proposent désormais l'enregistrement en ligne (線上報到) ou des bornes libre-service (自助報到機), mais lorsque vous vous approchez du comptoir, le personnel au sol (地勤人員) vous posera généralement ces questions :

  • “ Puis-je voir votre passeport et votre confirmation de réservation ? ” — Préparez votre passeport (護照) et votre confirmation de réservation (訂位確認) sur votre téléphone ou imprimés.
  • “ Combien de bagages enregistrez-vous ? ” — “ Enregistrement ” signifie remettre vos bagages (行李) à la compagnie aérienne pour qu'ils soient placés en soute, et non votre bagage à main (手提行李).
  • “ Avez-vous une préférence pour votre siège ? ” (座位偏好) — C'est votre chance de demander un siège spécifique.

Voici les meilleures réponses à utiliser lors de l'enregistrement :

  • “"Je voudrais une place à côté de la fenêtre, s'il vous plaît."” — Un siège près de la fenêtre (靠窗座位) est idéal pour dormir et admirer la vue.
  • “ Puis-je avoir un siège côté allée ? ” — Un siège côté couloir (走道座位) permet d'accéder facilement aux toilettes et aux compartiments supérieurs (上方置物箱).
  • “ J’ai deux bagages à enregistrer. ” (我有兩件托運行李)
  • “ Y a-t-il un supplément pour les bagages en surpoids ? ” (超重行李) — Les compagnies aériennes facturent des frais élevés pour les bagages dépassant la limite de poids.

Vocabulaire essentiel pour l'enregistrement :

  • Carte d'embarquement (登機證) — votre billet pour monter dans l'avion
  • Bagage à main (手提行李) — sacs que vous apportez en cabine
  • bagages enregistrés (托運行李) — sacs stockés dans la soute
  • Franchise bagages (行李限額) — le poids/nombre de sacs autorisés
  • Frais d'excédent de bagages (超額行李費) — la pénalité pour dépassement de la limite

Conseil de pro : Association internationale du transport aérien (IATA) Les dimensions standard des bagages cabine sont définies, mais chaque compagnie aérienne a ses propres règles. Consultez toujours la politique bagages de votre compagnie aérienne avant de faire vos valises.

Passer par la sécurité de l'aéroport en anglais (安檢英文)

Tableau d'affichage des départs à l'aéroport indiquant les informations de vol pour le vocabulaire anglais de voyage
Le tableau des départs (航班資訊看板) — vérifiez votre porte d'embarquement et l'heure d'embarquement ici

Après l'enregistrement, vous passerez le contrôle de sécurité (安全檢查). Vous enverrez vos bagages via un appareil à rayons X (X光機) et passerez par un détecteur de métaux (金屬探測器) ou un scanner corporel (全身掃描儀). Les agents de sécurité (安檢人員) disent communément :

  • “Veuillez déposer vos affaires dans le plateau.” (托盤) — Mettez votre portefeuille, votre téléphone et vos clés dans le plateau en plastique.
  • “Sortez votre ordinateur portable de votre sac.” (筆電) — Les ordinateurs portables et les appareils électroniques volumineux doivent être scannés séparément.
  • “ Enlevez votre ceinture et vos chaussures. ” (皮帶和鞋子) — Particulièrement courant dans les aéroports américains.
  • “ Avez-vous des liquides dans votre sac ? ” (液體)
  • “ Veuillez passer par le scanner. ” (掃描儀)

Souvenez-vous du Règle des liquides 3-1-1 (Règles concernant les contenants) : chaque contenant doit avoir une contenance de 100 ml (3,4 oz) ou moins, tous les contenants doivent tenir dans un seul sac transparent à fermeture zip (透明夾鏈袋), et vous n’avez droit qu’à un seul sac par personne. En cas de problème, le personnel de sécurité pourrait vous indiquer :

  • “ Ceci dépasse la limite de liquidité. Vous devrez le jeter. ”
  • “ Je dois inspecter votre sac. ” — Restez calme — les contrôles aléatoires des sacs sont de routine.

Shopping hors taxes et salle d'embarquement (免稅店英文)

Une fois passé le contrôle de sécurité, vous entrez dans la zone côté piste (管制區) avec ses boutiques hors taxes (免稅商店), ses restaurants (餐廳), ses cafés et la salle d'embarquement (候機室). Les expressions d'achat utiles incluent :

  • “ Est-ce exonéré d'impôt ? ” (免稅嗎)
  • “ Puis-je payer en dollars américains ? ” (付美金)
  • “"Acceptez-vous les cartes de crédit?"” (信用卡)
  • “ Combien cela coûte-t-il en monnaie locale ? ” (當地貨幣)

Besoin de trouver votre porte d'embarquement (登機門) ? Demander:

  • “ Excusez-moi, où se trouve la porte B12 ? ” (登機門在哪裡)
  • “ Quelle est la distance jusqu'à la porte C5 ? ” (還有多遠)
  • “ Y a-t-il une navette pour le terminal 2 ? ” (航廈接駁車) — Les grands aéroports disposent souvent de navettes ou de trains inter-terminaux.
Passeport et carte d'embarquement prêts pour un voyage international en anglais
Votre passeport et votre carte d'embarquement (護照和登機證) : gardez-les accessibles à tout moment

Annonces d'embarquement : écoute en anglais à l'aéroport (登機廣播英文)

Les annonces d'embarquement sont l'un des aspects les plus complexes de l'anglais aéroportuaire : elles sont rapides, résonnent et se confondent avec le bruit ambiant. Voici les annonces les plus courantes que vous entendrez :

  • “ L’embarquement pour le vol CI-123 à destination de Tokyo se fait actuellement à la porte A7. ”
  • “ Nous invitons maintenant les passagers des rangées 25 à 35 à embarquer. ”
  • “ Ceci est le dernier appel à l'embarquement pour le vol BR-456. ” — “ Dernier appel ” (最後登機廣播) signifie que vous devez courir !
  • “ Attention passagers : le vol JL-789 est retardé. ”
  • “ La porte de départ du vol AA-100 a été modifiée et est désormais la porte D3. ” — Les changements de porte d'embarquement sont fréquents, alors consultez régulièrement le tableau des départs.

Si vous ne comprenez pas une annonce, rendez-vous au guichet d'information de la porte d'embarquement et demandez :

  • “ L’embarquement pour le vol CI-123 a-t-il commencé ? ”
  • “ Ce vol est-il à l'heure ? ”
  • “ À quelle heure commencerons-nous l’embarquement ? ”

Dans l'avion : phrases en anglais pour le vol (飛機上英文)

Des passagers assis dans la cabine d'un avion pratiquent des expressions anglaises aéroportuaires
À l'intérieur de la cabine de l'avion (飛機客艙) — où vous utiliserez des expressions anglaises en vol

Une fois à bord, vous interagirez avec les membres d'équipage pour tout, du choix de votre siège à la commande de vos repas. Voici les phrases classées par situation :

Trouver sa place et ranger ses bagages :

  • “ Excusez-moi, je crois que vous êtes à ma place. ” — Vérifiez le numéro de rangée sur le panneau supérieur et sur votre carte d'embarquement.
  • “ Pourriez-vous m'aider à ranger ceci dans le compartiment à bagages ? ” — Les agents de bord se feront un plaisir de vous aider avec vos bagages lourds.

Phrases utilisées pour le service des repas :

  • “ Poulet ou bœuf ? ” (雞肉還是牛肉) — La question classique en vol que vous entendrez sur presque tous les vols.
  • “ Puis-je avoir de l'eau, s'il vous plaît ? ” (請給我水)
  • “ J’ai commandé un plat végétarien. ” (素食餐) — Les repas spéciaux (特殊餐點) doivent être pré-commandés, généralement 24 à 48 heures avant le départ.
  • “ Avez-vous des en-cas ? ” (零食)

Autres demandes en vol :

  • “ Pourrais-je avoir une couverture ? ” (毯子)
  • “ Où sont les toilettes ? ” — “ Lavabos ” est le mot formel pour les toilettes de l'avion (飛機洗手間).
  • “ Combien de temps encore avant l’atterrissage ? ” (降落)
  • “ J'ai un peu le mal de l'air. ” (暈機) — Les agents de bord peuvent vous apporter un sac à vomi et de l'eau.

Si vous avez besoin d'aide à tout moment, appuyez sur le bouton d'appel (呼叫按鈕) situé au-dessus de votre siège. Un membre du personnel de bord viendra vous demander si vous avez besoin d'aide. “"Comment puis-je t'aider?"”

Pour une excellente présentation visuelle de véritables conversations dans un aéroport, regardez cette vidéo utile :

Pratique de la conversation en anglais à l'aéroport — scénarios et expressions réels

Vols de correspondance et transit anglais (轉機英文)

valise de voyage à l'aéroport pour le vocabulaire anglais des bagages
Vos bagages (行李) — assurez-vous de savoir s'ils sont enregistrés jusqu'à votre destination lors des correspondances.

Si votre itinéraire comprend un vol de correspondance, vous aurez besoin de ces phrases supplémentaires :

  • “ Où se trouve le bureau des transferts ? ” (轉機服務台)
  • “ J’ai une correspondance pour Londres. Où devrais-je aller ? ” (轉機航班)
  • “ Mes bagages seront-ils transférés automatiquement ? ” — Si vos bagages sont “ enregistrés jusqu’à destination ” (行李直掛), ils vont directement à votre destination finale.
  • “ Ma connexion est tendue. Pouvez-vous m'aider à rejoindre rapidement la porte E15 ? ” — Le personnel peut parfois organiser le transport des chariots ou un accès prioritaire.

Vocabulaire clé des transports en commun :

  • Halte — une période d'attente entre les vols, généralement de quelques heures
  • Escale — une pause plus longue, généralement de plus de 24 heures
  • Vol direct (直飛) — pas d'arrêts entre l'origine et la destination
  • Salon de transit (轉機候機室) — une zone d'attente pour les passagers en correspondance
  • Vérifié minutieusement (行李直掛) — Vos bagages sont acheminés jusqu'à votre destination finale sans que vous ayez à les récupérer à la correspondance.

Anglais de l'Immigration et des Douanes (入境海關英文)

Arriver à destination implique de passer l'immigration et la douane. De nombreux voyageurs appréhendent cette étape, mais les agents d'immigration posent des questions très standard. Répondez de façon concise, polie et claire.

Questions et réponses courantes sur l'immigration :

  • “"Quel est le but de votre visite?"” (此行目的) → “ Je suis ici pour faire du tourisme / pour des vacances / pour affaires. ” (觀光/度假/出差)
  • “"Combien de temps resterez-vous?"” (待多久) → “ Je serai ici pendant dix jours. ”
  • “ Où allez-vous loger ? ” (住哪裡) → “ Je loge à l'hôtel Hilton du centre-ville. ”
  • “ Avez-vous un billet retour ? ” (回程機票) → “ Oui, le voici. ” — Présentez la confirmation sur votre téléphone.
Passager regardant par le hublot d'un avion avec du vocabulaire anglais de voyage
La vue depuis le hublot de l'avion (飛機窗外風景) — presque là !

Questions fréquentes en matière de douanes :

  • “"Avez-vous quelque chose à déclarer?"” (需要申報嗎) → “ Non, rien à déclarer. ” ou “ Oui, j'ai quelques dons. ” (禮物)
  • “ Transportez-vous des aliments, des plantes ou des produits animaux ? ” (食物、植物或動物製品)
  • “ Veuillez ouvrir ce sac. ” (請打開包包)

Si vous ne comprenez pas quelque chose, ces deux phrases de secours fonctionnent à tous les coups : “"Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?"” et “ Pourriez-vous parler plus lentement ? ” Les agents d'immigration ont l'habitude de travailler avec des personnes dont la langue maternelle n'est pas la langue maternelle et n'hésiteront pas à se répéter.

Vous souhaitez avoir l'air plus naturel dans vos conversations en anglais ? Consultez notre guide sur L'anglais parlé et comment paraître plus naturel — Ces astuces fonctionnent tout aussi bien à l'aéroport.

Anglais de récupération des bagages et problèmes de manutention (行李提取英文)

Après avoir passé la douane, dirigez-vous vers le carrousel à bagages pour récupérer vos bagages enregistrés. La plupart du temps, tout se passe bien, mais il arrive parfois que des bagages soient retardés ou perdus. Voici ce qu'il faut dire :

  • “ Excusez-moi, mes bagages ne sont pas encore arrivés. ” (行李還沒出來)
  • “ Je crois que mon sac a disparu. ” (行李不見了)
  • “ Où se trouve le bureau des bagages perdus ? ” (遺失行李辦公室)
  • “Voici mon étiquette de récupération des bagages.” — Ce petit autocollant (行李條) sur votre carte d'embarquement est votre preuve de bagages enregistrés.
  • “ Ma valise est endommagée. À qui dois-je m’adresser ? ”

Besoin d'un chariot à bagages ? Demandez : “ Où puis-je trouver un chariot à bagages ? ” Dans certains aéroports, les chariots nécessitent un dépôt de pièces.

Transport aéroportuaire et transit terrestre anglais (機場交通英文)

Terminal de départ d'aéroport avec des voyageurs utilisant le vocabulaire anglais de l'aéroport
Le terminal de l'aéroport (機場航廈) — naviguer dans les transports terrestres à partir d'ici

Une fois vos bagages récupérés, vous aurez besoin d'un transport terrestre (機場交通/機場接送) pour rejoindre votre hôtel (飯店) ou le centre-ville (市中心). Différents aéroports offrent différentes options : trains, bus, taxis (計程車) et services de covoiturage (共乘服務).

Demande d'informations sur les options de transport :

  • “ Comment puis-je me rendre au centre-ville à partir d'ici ? ” (怎麼去市中心)
  • “"Où est la station de taxis?"” — La station de taxis (計程車招呼站) se trouve généralement juste devant le hall des arrivées.
  • “ Y a-t-il un train ou un métro pour aller au centre-ville ? ”
  • “ Combien coûte la navette aéroport ? ”
  • “"Où puis-je louer une voiture?"”

Prendre un taxi — phrases utiles :

  • “ Pourriez-vous me conduire à cette adresse, s'il vous plaît ? ” (到這個地址) — Afficher l'adresse sur votre téléphone est l'approche la plus simple.
  • “ Combien de temps faudra-t-il pour y arriver ? ” (要多久)
  • “ Pouvez-vous utiliser le compteur, s'il vous plaît ? ” (跳錶) — Demandez toujours le compteur pour éviter une surfacturation.
  • “"Gardez la monnaie."” (不用找了) — Un moyen courant de donner un pourboire (小費) à votre chauffeur.
  • “ Puis-je avoir un reçu ? ” (收據)

Vocabulaire des transports terrestres :

  • navette aéroport (機場接駁巴士) — un bus qui circule entre l'aéroport et les emplacements clés
  • Station de taxis (計程車招呼站) — la zone de prise en charge des taxis désignée
  • covoiturage (共乘服務) – des services comme Uber et Grab
  • Airport Express (機場快線) — un train direct pour la ville
  • Zone de ramassage (接機區) — où les voitures privées et les covoiturages collectent les passagers
  • Zone de dépose-minute (下客區) — là où les voitures s'arrêtent pour laisser descendre les passagers aux départs

Dans de nombreux aéroports, les applications de covoiturage comme Uber exigent que vous vous rendiez à un point de prise en charge désigné. Cherchez les panneaux indiquant “ Prise en charge par application de covoiturage ” près de la sortie des arrivées.

Urgences aéroportuaires et perturbations de vol (機場緊急狀況英文)

Terminal d'aéroport international très fréquenté pour pratiquer la conversation en anglais.
Un terminal international très fréquenté (繁忙的國際航廈) : restez calme et utilisez ces phrases d'urgence

Vous n'en aurez peut-être jamais besoin, mais connaître l'anglais d'urgence aéroportuaire (緊急狀況英文) vous apporte une réelle tranquillité d'esprit :

  • “ J’ai raté mon vol. Quelles sont mes options ? ” (錯過航班)
  • “ Mon vol a été annulé. Pouvez-vous me réserver une autre place ? ” (航班取消/重新訂位)
  • “ J’ai perdu mon passeport. Où se trouve l’ambassade ? ” (大使館)
  • “ J’ai besoin d’assistance médicale. ” (醫療協助)
  • “ Y a-t-il un bureau de change à proximité ? ” (換匯)

En cas de retard ou d'annulation de vol, les compagnies aériennes proposent généralement des solutions alternatives. Renseignez-vous :

  • “ Allez-vous fournir un hébergement ? ” (住宿) — En cas de retard d'une nuit, les compagnies aériennes prennent souvent en charge les frais d'hôtel.
  • “ Puis-je obtenir un bon repas ? ” (餐券)
  • “Quelle est la prochaine vol disponible ?” (下一班航班)

Connaître certains Expressions anglaises des affaires peut également vous aider à communiquer avec plus d'assurance lorsque vous avez affaire au personnel des compagnies aériennes en cas de perturbations.

5 conseils pratiques pour pratiquer l’anglais aéroportuaire (練習方法)

La lecture de cet article est un excellent point de départ, mais c'est la pratique qui transforme les connaissances en confiance. Voici cinq méthodes éprouvées :

  1. Jeu de rôle (角色扮演) avec un ami : Une personne joue le rôle du personnel au sol, l'autre celui du voyageur. Entraînez-vous à voix haute aux dialogues relatifs à l'enregistrement, à la sécurité et à l'immigration.
  2. Regardez des vidéos YouTube (看影片) : Recherchez “ conversation en anglais à l'aéroport ” ou “ anglais de voyage ” et observez (跟讀複述) les locuteurs.
  3. Passez votre application de compagnie aérienne en anglais : Familiarisez-vous avec des mots comme “ enregistrement ”, “ carte d'embarquement ” et “ statut du vol ” (航班狀態) en les utilisant quotidiennement sur votre téléphone.
  4. Créez des flashcards (單字卡) : Écrivez le vocabulaire clé sur des notes autocollantes et révisez-les chaque jour pendant une semaine avant votre voyage.
  5. Parlez lorsque vous voyagez (大膽開口) : Ne vous inquiétez pas des erreurs ! Le personnel de l'aéroport communique avec les voyageurs de tous les pays — ils sont patients face à un anglais imparfait.

Réviser vos grammaire anglaise Cela permettra également de faciliter les conversations à l'aéroport.

N'oubliez pas : à l'aéroport, pas besoin de parler un anglais parfait. Il suffit d'utiliser les bonnes expressions au bon moment. Conservez ce guide, relisez-le avant votre prochain vol, et votre voyage se déroulera bien plus facilement. Améliorez votre anglais petit à petit : chaque voyage est une occasion de pratiquer !

Sources

Publications similaires